推 tnst92191: 這樣解釋還可以接受 但這樣上一話最後旁白 知曉了自由 04/08 20:02
→ tnst92191: 的少年 就想不太懂 不直接用自由可以理解 因為實際上還 04/08 20:02
→ tnst92191: 是被命運束縛 但是到底哪裡知曉了自由就沒看很懂 04/08 20:02
這邊幫t大回答一下
先前我有PO一篇關於翻譯問題的文章
我想tnst板友應該是看了漢化組的翻譯
「知曉了自由的少年啊……永別了。」
但實際上東立的翻譯是
「想要知道自由是何物的少年啊……再見了。」
板友們對照過原文,東立的翻譯其實比較正確
所以其實艾連一直都是追求自由,但卻最不自由的那個人
這也就是創哥以前說想要傷害讀者的地方吧QQ