閱讀原po 原文有感
之前朋友在下町遊玩傳來一張水果攤照片,真的讓我頓時羞怯萬分。
當時適逢戳紙門事件,很猶豫是否要po上日旅版有圖有真相,結果我錯了,在台灣旅日風氣日漸高昇的情況,是應該早點分享出來的… 水蜜桃邊的繁體中文的告示,該如何賴給強國人脫罪。
http://miupix.cc/pm-1SQL3K
我只求某些群眾不要再消費台灣,眼前的你一舉一動正是日本人眼中的台灣人印象。上週剛從東京看完花火回來,台灣人多到從機場到山手線、台場、銀座uniqlo 這一路上講中文都可以暢遊無阻。
拜託不要在密閉空間吆喝、不要隨性擋住地下鐵通路、不要在車廂內吃東西或是高談闊論大笑。
日本人最忌諱"迷惑"他人。他們不是多禮,而是誠惶誠恐地怕自己造成他人困擾、怕自己不識空氣做出違和的舉動。
I come from Taiwan 的驕傲,你我都有義務維護。
※ 引述《lanesep (Lane)》之銘言:
: 原文吃光。
: 日旅版首po,請多包涵。
: 這個主題實在心有戚戚,忍不住回文。
: 因為工作需要,在沖繩DFS逗留一些時間,以下是當日的觀察心得:
: 周末假日DFS 各品牌,都配有中文翻譯,
: 也就是說,你在沖繩DFS內購物,講中文是會通的!
: 翻譯分兩種:
: 一種是品牌自聘的中文服務員,我在巴巴利(Burberry)遇到一個有日文腔的;
: 一種是DFS培訓的,專門在館內打游擊,
: 如果品牌沒有自聘中文服務員(ex.Gucci),又需要翻譯時,會打內線通知翻譯員前來支援,
: 如果在館內遇到拿著無線電、腳步迅速的,就是趕場的中文翻譯XD
: 那千萬不要誤會DFS花錢聘中文服務員,是因為台灣遊客!
: 巴巴利的服務員問我要用哪種幣值結帳?
: 特別強調"銀聯卡"享有館內特殊優惠(DFS給的不定期優惠折扣)
: 也就是說,這些中文服務員是為著強國人民幣來的!!
: 服務員多半會告訴你這個包款(中國)國內還沒上架、買回去不會撞包
: 人民幣結帳是多少錢、用日幣幣值結帳也可以,現金或銀聯都收。
: 話還沒講完,2個強國大嬸走近,一把抓住我正在看的包包,
: 直接問:這個多少錢?店裡有幾個?有幾個顏色?
: 服務員示意旁邊的同事來幫忙,把大嬸請到旁邊看其他顏色,繼續跟我銷售。
: 台灣人可以取笑強國人的行為很無禮,
: 但有足夠財力,讓DFS為這些無禮的客人設立專屬服務,
: 該回頭想想,我們贏了什麼?
: 我們只贏人家禮節,再把禮貌摧毀就什麼也不剩!
: 另外有版友提到:那講台語行了吧?
: 以下是真人真事,可以轉就可版的程度XD
: 有一對台灣老夫妻到日本旅遊,電梯內兩人用台語拌嘴,
: 太太就罵:活該你禿頭啦!
: 先生忍不住回嘴:我禿頭又怎樣?前面那個人也禿頭啊!
: 前面那個人緩緩的轉身:
: 林杯禿頭干你什麼誌代?!
: XDDDDD
: 注意禮節啊大家~~