不知道這個到底能不能問?
如果不能我再自己刪除文章
這個問題其實已經困擾聽不懂日語的我很久了~
上次去南九州玩在很多場合都有進行刷卡的動作
不管是百貨公司買東西刷卡結帳還是餐廳結帳
店員都會拿著信用卡在刷卡前狀似問了甚麼問題要我們確認?!
但由於實在是完全聽不懂
所以都只能傻笑帶過......
有遇到一兩個店員拼命想要解釋給我們理解
但解釋了還是完全聽不懂最後店員都只好放棄
我們想了很多但完全沒有頭緒
會有人知道在刷卡前店員都會問的問題是甚麼嗎??
作者:
bkebke (下次填)
2014-09-05 18:17:00一般都問有沒點數卡,和要不要分期
作者:
bao722 (BOB)
2014-09-05 18:18:00問你要一次付清嗎?
作者:
A508529 (ななな~ななな~なな)
2014-09-05 18:22:00你都不知道了 其他人又怎麼會知道
作者:
bkebke (下次填)
2014-09-05 18:23:00最後可以刷嗎?可以的話就是可有可無的東西
作者:
hsinyeh (hsinyeh)
2014-09-05 18:33:00通常會問你要不要分期 跟他講一次就好了
我也是被問過要不要分期 不過如果到最後都講不通應該就是一次付了
作者:
airpretty (去了一個很遠的地方)
2014-09-05 19:30:00有講payment、installment的關鍵字嗎? 通常是在問分期
作者:
zxsd (人不多的大晴天)
2014-09-05 19:41:00刷完有簽名嗎?有可能是要解釋10000日幣內免簽
作者:
attom (attom)
2014-09-05 19:56:00我覺得這個問題對完全不會日文卻想在日本刷卡付款的很受用
作者:
wamaha (一切回歸常軌)
2014-09-05 20:57:00應該是問分期+1
作者:
ikimo (ikimo)
2014-09-05 20:58:00刷卡一定會問是否一次付款(一括),只要微笑點頭即可。
作者:
yawenla (熱血愛旅行)
2014-09-05 21:16:00餐廳結帳問分期很怪吧
作者:
alexj (世界行走)
2014-09-05 21:33:00樓上,我在車站買蛋糕都被問過要不要分期了..
作者:
pinkEVA (*)
2014-09-05 21:33:00那請問 如果我要一次付清的話 日語該怎麼簡單表示呢?
作者:
yeanla (微笑的éš)
2014-09-05 21:38:00說一回で 就可以了
作者:
crecento (Koume)
2014-09-05 21:49:00カードお預かり致します(收您信用卡)ご一括でよろしいでしょうか(一次付清可以嗎?)暗証番号お分かりでしょうか(您有密碼嗎?)↑有晶片的信用卡的話有時候會要你按密碼サインでよろしいですか(用簽名的可以嗎?)暗証番号お願いします(請您按密碼)サイン/ご署名お願いします(請簽名)こちらクレジットカードのお返しと控えでございます(還您信用卡跟這裡是收據)目前我工作上會用到的大概是以上這些
作者:
shenty (我是炫踢。我很善良?)
2014-09-05 21:57:00問分期或一次付清+1
作者: smano (小喬) 2014-09-05 22:06:00
一次付清+1
作者:
peter1 (...test)
2014-09-05 22:18:00聽不懂就說sorry 對方就會跟你解釋或帶過...
作者: ring5611 (蔣亮亮,來一個!) 2014-09-05 22:31:00
一次付清?! 分期?!
作者:
annso (幸福就在身邊)
2014-09-05 22:34:00先前一個人購物,有被問過2件衣服要分開結,還是一次結
作者:
ccs8260 (chennnn)
2014-09-05 22:40:00問分期+1 但我遇到的比率好低 不知道跟付款額有沒有關係?
作者:
peter1 (...test)
2014-09-05 23:04:00樓上 沒關係 主要是跟你信用卡是否有預設此功能有關
作者:
TAMACAT (愛東奔西跑‧精靈貓)
2014-09-06 00:11:00我每次刷卡 她問我問題 都看著店員微笑 就結束了...^^;;
作者: just1love (sino7) 2014-09-06 00:34:00
推crecento大大~
我遇到一個辣妹超聰明 他分期寫漢字給我看 一看就懂 !
作者:
bikevts (魯魯魯魯魯)
2014-09-06 01:28:00連50音都不會,看日文也不知怎念怎辦?!
作者:
BIGP (ツンデレ大好!)
2014-09-06 01:39:00問要不要分期
一括払い(ikkatsu-harai)?是分期,外國人多半不會被問但講中文常被問"暗証番号",大概是認成中國聯銀卡了XD
作者:
Numenor (努曼諾爾)
2014-09-06 10:07:00我猜是分期,第一次去日本還不會日文,遇到時在結帳櫃檯卡了數分鐘XD最後店員用畫的一個圈跟三個圈才突然理解~"~
作者:
attom (attom)
2014-09-06 20:26:00所以 一個圈跟三個圈的意思是?
作者: essencesino (bghh) 2014-09-07 10:29:00
一次付清日文教學:日文是一括(i-kka-tsu發音是:以,咖資。以跟咖中間要斷一下,快速帶過以