完整圖文版:http://hiro72103.pixnet.net/blog/post/106616600
靜岡車站出口有分南口與北口,
而相較之下北口比較熱鬧,
因為像百貨公司、餐廳、藥妝店、郵局……等,
多是聚集在靜岡北口周圍。
來到靜岡的第一餐,我們吃的是深受台灣人喜愛的「一蘭拉麵」,
這個選擇你可以說我沒有新意,
但沒辦法,我是真的打從心底喜歡一蘭拉麵>///<,
記得第一次自己來靜岡旅行3天裡,
我就「高觀」了這家一蘭拉麵2次了,
甚至回台後,還是很想念一蘭拉麵的味道,
只能說它很合我的胃,
所以對我而言,「去日本就要吃一蘭」不知不覺已經成了一種儀式。
且我覺得它的位置設計方式有顧到「單身經濟」效益XDDDD,
讓我這種平時會自己一個人旅行的人,
自己一個人吃飯時,在「畫面上」也不會顯得特別「突兀」,
這點對我而言,再幫它加分!!!!
不過求知欲很低的我,雖然來過這家第3次了,
依舊還是看不懂單子上的日文,
在圈選拉麵的「口味調配單」時,
總是隨意亂圈選,
也因不知自己所圈選的內容,
最後會端出什麼口味的拉麵來,
反而讓人每次都會有一種小小的期待感(咦XDDDDDD,
只是,這樣下去好像真的太不長進了>///<,
所以,此時此刻,
我認真的去查詢了菜單上面的意思,
也希望對想吃一蘭的同好們有所幫助XDDDD。
另外,在靜岡站附近有一條小街裡,
左右兩排裡林立著彷彿各個都是「深夜食堂」般的小店家,
只是這些店家全都是在賣黑輪,
那就是「青葉橫丁」。
據說這裡多是日本上班族下班聚餐「第二攤」的首選之地。
我們隨意的挑了一間進去品嘗,
幸運的我們,遇到一位好客又和善老闆娘,
她雖然知道我們聽不太懂日文,
還是盡力想跟我們聊個天,
「外面有泰國市集,可以去看喔!」我憑著「Thailand」關鍵字,以及手上剛好握有
這個市集的宣傳單,
猜測出老闆娘想要表達的意思。
「はい…はい」心裡其實很想跟老闆娘多聊聊,可惜嘴裡只講的出這句話。
日文總在要用時方恨少,「語不從心」可說是此時此刻我的心情最佳寫照……。
沒想到此時「@#$&^()!@@#$……」老闆娘嘴裡又冒出了一堆日文,
觀察到老闆娘手指著前方的黑輪,「她應該是在問我們要吃什麼吧?」我猜想著。
為了確認是否是我想的這個意思,我接著反問:「那尼……毆伊細ですか?」
好歹這幾個簡單日文單字還算難不倒我的(咦XDDD
就這樣自以為自己有把「關鍵字」講出來,老闆娘應該就會懂我的意思時,
沒想到!!!!老闆娘還真的露出一付懂了的表情!!!
主動幫我們嚴選過黑輪的「菜色」,
這或許真的如我朋友所言,「有心就能溝通」吧!XDDDD(大誤)
總之,青葉橫丁裡的店家,真的很有日本味,
且老闆娘的煮的黑輪是真的很不錯吃喲!
來到靜岡真的可以來這兒品嘗一下!^^
◎一蘭拉麵 静岡駅前店
静岡市葵区紺屋町7-7 サンピアレビル1F
◎青葉橫丁
静岡県静岡市葵区常磐町青葉横丁1-8
(JR「静岡駅」から徒歩10分)