上網查了嘯月的文章,也去了嘯月官網,卻找不到它當季會做的產品名稱,這樣我沒辦法
預定啊@@,想請教有買過的大大們是怎樣知道它當時會做什麼種類的和菓子,真是超級神
秘的店XD
另外在日本吃燒肉放題能不能說「請不要上基本盤,我想直接吃自己點的」?
如果可以這麼做,那「」裡面的日語是要怎樣說?我日語敢講出口但文法什麼的超級爛(
只會念51音的程度)
請大大們幫忙~感恩
作者:
elthy ( )
2016-03-25 10:38:00求翻譯的要先附上自己的試譯
作者:
imce (蜥蜴)
2016-03-25 10:40:00既然是吃到飽,那就基本盤不要烤阿,折磨自己講日文太累了
我連「基本盤」都不知道要怎麼拚了...只會用Google翻譯@@
作者:
power7 (泡七)
2016-03-25 10:45:00那你查過貼上來吧 日文是50音
ベーシックディスクを行ってください、私は自分自身を食べることを直接指すしたいと思います
作者:
elthy ( )
2016-03-25 10:46:00版規就是紅字寫著要先試譯 你就是得生出來
這樣啊...那就剩嘯月這家店的訂購問題了@@打電話他會ㄧㄧ介紹當前會做的和菓子種類嗎?很怕擔誤人家時間,加上我會話能力又超差...
作者:
chomskey (chomskey)
2016-03-25 11:03:00看到有人用「おまかせ注文」請店家配好,這樣可以嗎?
作者: spencers (聽說?) 2016-03-25 11:05:00
還是改去沒難度的塩芳軒吧
嘯月每個季節有提供五種,おまかせ注文是可以的喔,但要說數量,各一個之類的印象中店員會說一點英文,中日文夾雜問應該是OK的是英日文夾雜(打錯> <)但個人認為改去茶寮寶泉較好,和菓子還是要在町屋吃才有味道~
就算你講出來了,可是你聽得懂對方的解釋??當對方問你你又要怎麼回答呢???
樓上說的沒錯,原PO還是去有menu的店買,以免電話溝通不良產生誤會。京都和菓子名店很多,不一定要嘯月
作者: wow000321 (siro1213) 2016-03-25 14:31:00
多分日本の食べ放題って、最初の盛り合わせを全部食べてからでないと、次の注文ができないと思う…