http://tvfan.kyodo.co.jp/feature-interview/822141
由於日文水平有限,只能簡易翻譯,有錯請指正。
1. 因為寫HERO第一部時只是無名新人,當時並沒有被期待,寫出來的劇本就可以被採用。但今次第二部由一開始就承受著各種壓力。
2. 13年前的環境可以寫一個穿牛仔褲不受社會拘束的檢察官,但現在情況變得不一樣,因為檢察官在世俗眼中「壞」及「否定」的印象居多,以檢察官為英雄主角的方程式不再通用。
3. 戲劇中有所謂「會成長的主角」及「不會成長的主角」,覺得久利生屬於前者,亦不希望他有改變。不過隨著時代變化會有改變的地方,例如久利生會有智能手機…但核心部份不會變,而如何拿捏這種變化是一大難題。
4. 聽說第一部企劃時只知道是由木村先生主演的「英雄劇」,HERO只是暫定劇名,後來正式使用時還覺得有點尷尬,但經過了13年,覺得以群像劇角度出發的HEROES感覺也不壞。第一部最終話的對白「你的爸爸也是HERO」亦因此而來,在不同人心目中對HERO的定義也不同。
5. 現在的情況不像13年前簡單,不可能出現像第一部大塚寧寧小姐飾演的檢察官說「今天心情不好,起訴!」。
6. 新成員如何融入HERO的世界是第二部的重點,像他們與第一部留下來的小日向先生及八嶋先生一起吵吵鬧鬧的情境。雖然第一部的阿部寬先生、勝村政信先生及大塚寧寧小姐不在,但新成員的角色分配令咒語鬆縛了。(這點個人不太明白…)當中最難的是作為久利生的拍檔北川景子的角色,會有點酷,很易讓人生氣的…
7. 當然應觀眾要求,MASTER還在。不過因為不想田中要次先生太煩厭,會讓他在說「有喔」的同時有微妙的變化。如果觀眾說「與前作不同」自己只能說「對不起」,但寫出一樣的東西又會被說「又是完全一樣」,這種矛盾自己也會好好拿捏。
8. 今次HERO的重點是「娛樂第一」。雖然還是有話想說,但娛樂是根本,希望觀眾都會覺得有趣,可以一轉眼間看完一小時、兩小時也會覺得充實。希望成為成功「成年人們」的電視劇,有令觀眾歡笑的場景,也有感動的場景。