作者:
kingofpop (kingofpop)
2015-10-13 16:13:121.女主角生日在等巴士....男主角怎知要去那找他?
2.不知是否故意吸引人注意記得看下一回 所以把女主角關起來?
3.日本和尚的規矩比較不懂 可吃生魚片 螃蟹? 又自己開跑車?
本劇還不錯....
作者:
LEI0126 (LEI)
2015-10-13 16:19:00標題名稱是不是打錯了,應該是朝五晚九,不是朝九晚五
作者: xacr (陽光之詩篇) 2015-10-13 16:20:00
只有中國跟台灣的和尚不吃肉而已吧
對不起青春的住持都可以喝的爛醉還找女人,他兒子還外遇......所以開跑車還好而已啦
作者:
aoki23 (elmo)
2015-10-13 16:57:00原著就是這樣演的! 這和尚真的嚇死一堆人
作者:
Kreen (æ¯å¤©è¦æ›´å„ªç§€ä¸€é»ž)
2015-10-13 17:14:00不吃肉是佛教中國化的產物,其他地方當和尚只是職業而已。
作者:
pseudogap (棒球·音樂·假文青)
2015-10-13 17:15:00在日本吃素是可以吃魚類的 去日本餐廳說吃素會被問可以吃魚嗎?
作者:
YSJ543 (勝利組的人生)
2015-10-13 17:22:00日本和尚住持是職業阿 而且很多都是當地土財主
作者: beautifulday (好日子) 2015-10-13 17:28:00
不要懷疑 這和尚原著就很變態 山P演有種禁欲系的FU
作者:
maochou (ET)
2015-10-13 17:40:00最後一句是認真的嗎www
作者:
tliu223 (滿嘴è’å”言 一把辛酸淚)
2015-10-13 17:53:00古代的和尚是修行啊,不過后來被政府世俗化了
作者: vini770803 2015-10-13 18:08:00
不然為什麼信長火燒比叡山XD 古時唐三藏騎馬去取經 現代和尚開法拉利去把妹
日本有些宗派要吃素的,現在戒律放寬多半是江戶時代的事至於說和尚是不是土財主?當然是,而且宗教法人不用繳稅一輩子最重要的任務就是生個兒子出來,取得和尚資格繼承
作者:
tliu223 (滿嘴è’å”言 一把辛酸淚)
2015-10-13 18:33:00江戶初期和明治初期各有一次大規模的宗教整治行動,就是在保障寺廟經濟利益的同時削弱其社會影響力,以便當局掌
雖然不重要但有沒有人知道那個歐巴桑講稿有什麼問題啊,重看一次還是不懂
作者: idol723 (麵包) 2015-10-13 18:48:00
這是什麼心得?看不懂~
作者:
usttsu (拳霸愛好者)
2015-10-13 19:09:00期望有人能開一篇 說一下原著和尚是哪邊變態演講稿感覺是讓歐巴桑丟臉 用字不夠高級?!櫻廷可能是為了配合 歐~巴~桑~ 的英文程度 用字比較簡單
作者: phbkj (火星小荳荳) 2015-10-13 19:17:00
呃…標題
作者:
hopeyaju (我留在原地看雨.)
2015-10-13 19:29:00第3...何止日本..台灣不也一大堆~現在宗教很多都商業化
作者:
GK666 (COSMOS)
2015-10-13 20:14:00想知道原著和尚哪裡變態可以去看漫吐版
作者:
auikeey (淡藍色的天空)
2015-10-13 20:19:00請看原著漫畫,男主角變態,女主角個性也不怎樣,改編後
作者:
usttsu (拳霸愛好者)
2015-10-13 20:41:00看完漫吐版的文...嗯
嗯 其實我稍微覺得男女主角的某些想法其實蠻貼近現實人性的啊
作者:
latina (高高)
2015-10-13 20:51:00原著漫畫裡 男主不只變態 有些行為根本犯罪~
作者: Daisy11 2015-10-13 20:58:00
看完漫吐版快被笑死XDDDD 大家對這部火氣超大XDDDDD
作者:
NAKAIMAKO (NAKAIMAKO)
2015-10-13 21:18:00看完漫吐版我在想月九會改編很多嗎!?
作者:
jazy6804 (豪大帥哥)
2015-10-13 21:35:00學生關係也很怪阿XDDD 亂搞QQ
作者:
kitty0910 (Green a day)
2015-10-13 21:47:00看了漫吐版...我覺得可以棄了XD儘管女主很可愛
女學生一看就知道是蕾絲邊……不過石原詮釋的女主角沒那麼pu速水片尾的淫笑讓人覺得高梨臨哪個角色有點不太妙…
作者:
lin1009 (北方的一匹狼思 已售出)
2015-10-13 21:54:00希望改的純愛一點
天阿原本看完第一集覺得還可.看了漫吐版後~嚇傻了!
石原里美! 石原里美! 石原里美! 石原里美! 石原里美!一直這樣喊你就看得下去了
看過漫畫覺得改編挺好第一個問題對話裡有談到地點不是蕾絲邊 = =而且這篇分類不是心得吧
和尚是原作就面攤嗎?一直覺得山p表情好出戲,跟石原形成強烈對比喜歡劇中俏皮的石原!!
作者: Carol94930 2015-10-13 22:34:00
原著覺得把女主黑到不行,男主是控制魔人有點變態!改編有覺得好一點,至少女主討喜多了!
作者:
PTT1120 (飄飄)
2015-10-13 22:39:00看過一點漫畫 覺得日劇拍的很好
作者: anan0020 2015-10-13 22:40:00
電視改的比漫畫好 男女角都是
作者: vini770803 2015-10-13 22:42:00
我跑去漫吐版吐槽 了解原來是表字輩的故事但是真人會讓人想看下去
作者:
lovebuddy (lovebuddy)
2015-10-13 22:51:00沒看過原著 會繼續追 那就改編多一點吧XDDD
作者:
peipei0919 (unpredictable future)
2015-10-13 22:56:00劇情加彈幕的下雨那段我笑慘了啦
作者:
lin1009 (北方的一匹狼思 已售出)
2015-10-13 23:10:00追定了
作者: joylight 2015-10-13 23:32:00
看了漫吐有心理準備了,就看看能有多扯吧
作者:
EthelHan (脆弱玻璃心)
2015-10-13 23:48:00覺得可以拍的比原作好
作者: phbkj (火星小荳荳) 2015-10-14 00:01:00
戲劇版的男女主,角色的個性設定,應該會優於原著,石原演起來整個青春洋溢啊!比原著女主要好太多了,倒是山P,陰沉又變態的個性,跟漫畫裡的一樣
山p演技讓人好出戲,從野豬後演戲都是一樣的表情,這部戲只能看石原里美了,好喜歡女主角的穿著和表情
作者: imple (AP) 2015-10-14 06:19:00
看完後才發現山p好像有點斜視說
作者:
popoloo (破破羅)
2015-10-14 08:19:00說好的床戲呢!!!!!!!
作者:
rabbina (拉比)
2015-10-14 08:44:00看完漫吐版反而很想看日劇 石原x山P怎麼演這離譜的劇情XD
作者:
maoju (貓啾)
2015-10-14 08:48:00原po發了不知道算不算心得的心得,然後就沒消息了⊙_⊙
作者: vini770803 2015-10-14 09:20:00
這種應該條列式心得文XDD
作者:
GinJiro (銀仁朗)
2015-10-14 09:37:00靠這部居然出日劇讓我超不爽
作者:
idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)
2015-10-14 09:52:00他的眼神有點無法集中
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2015-10-14 10:03:00原著應該算是女性向後宮漫吧
作者:
mer5566 (あめ)
2015-10-14 10:08:00問題是那不是女學生 他不是雷斯邊
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2015-10-14 10:32:00查了一下.演女學生的還真的是男的 完全沒看出來...
作者:
mer5566 (あめ)
2015-10-14 11:28:00我也是查了才發現 而且聲音也完全沒有破綻 是配音的嗎XD
作者:
ericyi (BIG HAND)
2015-10-14 11:37:00因為人家才14歲 還沒變聲吧
作者:
mer5566 (あめ)
2015-10-14 11:53:00很多小男生沒變聲也聽得出來是男孩子 這個完全聽不出來XD
作者:
usttsu (拳霸愛好者)
2015-10-14 12:25:00太吃驚了 完全沒看出來由希是男生演的
作者:
happsey (蒼)
2015-10-14 12:30:00也是聽說原作中由希是偽娘才發現那個角色真的是男生演的選角選的真好
作者: ymm251 2015-10-14 14:18:00
請問為何是5→9,而不是9→5?有什麼特別含意嗎?
作者:
nini518 (nini)
2015-10-14 14:57:00是指下午五點到晚上九點這段時間和尚才下班有空當STK
作者: venlin (ven) 2015-10-14 15:20:00
我以為是早上5點到晚上9點所有沒在睡眠的時間當STK
作者:
isaa (isaa)
2015-10-14 15:38:00這齣劇搭配吐槽彈幕看真的是歡樂滿點XDD 石原:你祖母帶了十幾個和尚來我家,然後評論接:害我洗杯子洗好久,讓我噴笑XD
不是所有教派的和尚都吃素~喇嘛也吃肉~原著滿雷的,我要用對聰美滿滿的愛去看
作者:
chshou (邱~)
2015-10-14 16:41:00(驚 完全沒發現!!
作者: anan0020 2015-10-14 16:52:00
5->9是女主角上班的時間 5pm到9pm
作者:
happsey (蒼)
2015-10-14 20:03:00朝五晚九是台灣出版社錯誤翻譯吧...
作者:
latina (高高)
2015-10-14 20:44:00原著就是朝五晚九喔 沒翻錯 是原po標題打錯就是說女主的上班時間 5pm到9pm沒錯雖然我覺得用"朝"5晚9很怪 但是原著就是這樣寫的是說雖然知道由希還真的是男生演的 但是看時還是很驚訝
作者:
real4 (r4)
2015-10-14 20:56:00山p一直給我一種臉色發黑的感覺 感覺身體不太好
那我更好奇為什麼上班時間是5pm~9pm了...女主在寺廟裡的學習時間?還是??
作者:
s9245117 (I have a dream)
2015-10-14 23:30:00完全沒發現由希是男生......XD
作者:
smileray (X______X)
2015-10-15 00:24:00我之前看漫畫一直以為 朝五是說和尚起床時間晚九是潤子下班時間
作者:
latina (高高)
2015-10-15 00:53:00因為在補習班教課大部分都要等學生下課或下班吧
作者: a052682970 2015-10-15 01:08:00
86在日本還算便宜吧 跟中高價位4門 差不了多少
補習班教課時間確實要等學生下課下班沒錯...但潤子的上班時間感覺就不像只有這4小時...所以疑惑~"~
作者: venlin (ven) 2015-10-15 11:27:00
貴婦們的課程應該就不是這4小時吧
作者: adore9140 (雅咩) 2015-10-19 16:18:00
推文應該要處理一下喔 ...