※ 引述《MikaHakkinen (過氣老人)》之銘言:
: 厭倦了平凡日常的高中生三橋貴志(賀來賢人飾),決定以轉學為契機大改形象,將自己染
: 成一頭金髮,變身為不良少年!而另一位頂著高聳海膽頭的轉學生伊藤真司(伊藤健太郎
: 飾),竟然也是想趁轉學之際踏入不良界!懷抱著相同秘密的三橋和伊藤,莫名地成了校
: 內最強搭檔,聽聞消息的各路不良少年們,也開始蠢蠢欲動,陸續上門找碴。以「不擇手
: 段也要贏」為信念
稍微借Live文
回一個比較與電視版無關的東西
也算是已經變大叔的我
懷念一下
以前小時候初看原作的印象跟回憶吧
前陣子聽到朋友說高中生老大,
(即:我是大哥大)真人版日劇
緯來要引進來播的時候,
就稍微確認了一下各個腳色的名字
朋友說這個腳色名字就是三橋貴志
伊藤真司,赤坂理子等……
然後我問他說:
"不覺得名字有點對不上?"
他說:"沒有啊,以前看漫畫就是這些名字"
事實上,我印象裡
最早期我中二時代看長鴻的台灣版本
為了翻的貼近華人跟打入台灣市場,
名字全部改成中姓
那個名字是跟這個完全對不上的
長鴻代理直到本作快完結的時候
有些名字才調整成忠於原作的
(例如三橋貴志才終於姓回"三橋")
老實講啦,
當年也不是只有長鴻代理漫畫這樣搞
很多知名的連載大作
一開始引進台灣
姓名全部改成華人姓
有些連載中期就回到尊重原作的路上
例如第一神拳的幕之內一步
(一開始叫甚麼李幕之=_=)
有些則一路用到連載結束,
最有名的像是魔力小馬(潮與虎)
蒼月潮名字可能還沒有陳馬來的有名
我是大哥大的翻譯就偏後者
當然有些沒有變
長大以後回看這部
才終於搞懂所有腳色的原始名
怕有些朋友也因要來看還原度
結果被原作名搞到有點對不上誰是誰
補上所有主要腳色原名/漫畫譯名 對照
大家交流跟參考一下
希望能幫助到大家找印象~
原名 最早翻譯名
=========================
三橋貴志 林貴志
伊藤真司 王勝忠
赤坂理子 陳君君
今井勝俊 李南平
谷川安夫 吳仁
中野誠 邱剛(1號邱剛)
田中良 田中良
高崎秀一 高秀一
早川京子 早川京子
開久高中
片桐智司 陳智司
相良猛 邱剛(2號邱剛)
其他歡迎有印象的的大大們補上