[情報] 公視台語台 8/27播出「月薪嬌妻特別篇」

作者: mybear (♡Rilakkuma™♡)   2022-07-25 23:13:19
公視台語台 8月27日 暗時九點 播出《月薪嬌妻 特別篇》(台語版)
原劇名:逃げるは恥だが役に立つ ガンバレ人類!新春スぺシャル!!
日本官網:https://www.tbs.co.jp/tbs-ch/item/d3169
播出時段:8月27日 拜六 21:00-23:15。
重播時段:8月28日 禮拜 13:00-15:15。
主演:新垣結衣、星野源、石田百合子、大谷亮平、古田新太、成田凌、細田善彥、
宇梶剛士、富田靖子、茂田師岡、高橋瞳、藤井隆、真野惠里菜、古館寬治、西田尚美..等
作者: asukasherry (小啊)   2022-07-26 01:19:00
這些翻成台語配音都滿不錯的
作者: aqua2 (小剛)   2022-07-26 03:29:00
好酷!!
作者: petestar (酥酥麻麻。小派皮)   2022-07-26 08:46:00
太棒了,希望可以有信用詐欺師+1
作者: Truemoon (為什麼一直好餓)   2022-07-26 12:42:00
忍不住一邊看就跟著複誦台詞
作者: wildphoenix (小不點)   2022-07-26 13:59:00
竟然有特別篇!好感動!
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2022-07-26 20:53:00
媽呀,真的有買來配臺語版本。然後,想看的節目,都在公視頻道(PTS1、PTS2)衝堂 衝時間,只能一次擇一了~
作者: ex582010 (Fireworks in water)   2022-07-26 21:25:00
推公視台語版,也藉此學了一些台語說法
作者: ianqoo2000 (相宇玄)   2022-07-27 00:02:00
臺灣的電視重播時間很多的,如果情況允許可以架天線設預錄
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2022-07-27 01:15:00
結衣豈可說台語!?這跟叫吉永小百合用關西腔演伊豆有啥差別?
作者: Sayaka1528 (アカシ)   2022-07-27 12:00:00
奇怪捏,最近怎麼一堆奇怪的人來嫌棄台語配音啊,本來外國的戲劇方便人理解就會配音啊
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2022-07-27 15:57:00
我不喜歡用預錄的方式。也謝謝你的建議~我覺得日本戲劇、臺灣戲劇、院線電影,配音成臺語,都很ok,我很喜歡~ 而且我爸原本對《99.9》的第一、二集沒興趣,但後面最後兩集時,竟然主動問我:「這週播出(第一季)最後兩集喔?」顯然有符合他的口味~樣本:爸媽66歲 手足30up 我30歲《99.9》臺語配音入迷電子鍋、電鍋那邊很日常,但若請平時環境沒在講臺語的人 可能也講不出來吧XD 電鍋tiān-ko 燖鍋tīm-ue
作者: maskwearer (如果說後悔是不是能到退)   2022-07-28 09:18:00
每次都會有嫌棄台配或覺得台配就是在搞笑的人,但台配的目的只是要服務該語言的使用者,並且增加台語使用的可能性而已,而且對像我這樣只會用台語進行日常對話的人來說,還有學習的功能。
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2022-07-28 11:03:00
同意樓上。前幾年我家有付費安裝中華電信MOD院線電影方案的時候,我爸就一再地要求片單:「要華語的(臺語發音的片單少)看了能哈哈大笑、較無負擔的(總之龜毛)」若原音是外語、語速快,人老眼力退化,字幕小或來不及跟字幕。所以,外語片能夠配音成臺語版本,真的是對其他觀眾很貼心~~我家也有臺語環境(華語、臺語都有),又主修日本語,所以看得更開心~祝福《月薪嬌妻》星野源、新垣結衣平安~(前者確診武肺
作者: jack86326 (剛註冊成功)   2022-07-29 15:56:00
原來特別篇的劇情是模擬演練(非地獄梗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com