※ 引述《mattgene (馬修公爵)》之銘言:
: "Shoot, if I am not [ready by training camp], there's issues," Lin said
: playfully before the Nets played the Los Angeles Lakers at Barclays Center.
: (↑這段比較難懂…)
無責任翻譯:
在籃網跟湖人隊於Barclays Center比賽之前,林書豪開玩笑地說著:「靠么,如
果到了訓練營時我還不能參加,那就腫大了!」
英文小教室 by 高中三年英文沒及格過的大叔:
Shoot 是 Shit 的文雅一點的說法,同樣的還有用 Darn it 來代替 Damn it、用
What the heck 代替 What the hell 等等。