Re: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落

作者: tacoyo (ˋ(′_‵||)ˊ)   2022-02-27 01:59:13
: 如
: 以金庸為首的武俠小說
: 雖然也有電影化、動漫化與遊戲化
: 文創娛樂產業鏈就是輸給日本
: 有人會提到翻譯問題
: 金庸小說不好翻
: 火影忍者那些六道輪迴、查拉克、仙術忍術體術也很難翻
: 大量招式還有各種屬性
: 老外照樣看的津津有味
: 同樣都是東方
: 同樣都是帶有神秘感
: 華人武術電影還是有李小龍成龍等人在宣揚
: 武俠在基礎上其實沒有輸給人家
: 只是在動漫遊戲這塊真的要加強
: 回到標題
: 為何日本忍者可以國際化
: 華人的武俠很難走出自家圈圈?
有關武俠的定義
以下這篇寫得很不錯
https://bsl.pixnet.net/blog/post/42296770
如果武俠的定義限定在以中國古代為背景又要有各種神奇武功
這種題材局限太多
時空背景不設限的話
武打或國術功夫以及俠義精神
一直都有出現在各種熱門電影中
只是不見得有講出各種大家熟知的門派或武功名稱
武跟俠的元素其實一直都流行
沒落的只有依附在中國歷史的新創作
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2022-02-27 11:34:00
同意這篇,或許該思考的是西方中世紀騎士與魔法的題材一直流行,中國武俠和美國西部牛仔的題材卻只留存精神?
作者: wittmann4213 (玄武岩)   2022-02-28 00:05:00
西部牛仔題材現在仔細想超級政治不正確的,很難再起了:法外之地,用槍來解決問題,而且還屠殺原住民
作者: bellas (小p)   2022-02-28 15:08:00
西方中世紀或更早的題材還ㄧ直在電影遊戲甚至小說 蠻多的他們那個比較固定了 像種族 很固定大概就人 精靈 矮人巨人 用的武器也不常天馬行空 打鬥方式也是 然後上帝天使惡魔又常用聖經這本他們ㄧ大堆都看過的 隨便講好了 不會有人看到啥文學作品看到有個大天使長米加勒在帶著一堆天使戰鬥然後搞不懂 冒個墮落天使(原天使長)也不會突兀 但我第一次看時 要認真看懂這些到底啥鬼也有不少人有看在古希臘文學去問他們 學希臘文難還是中文難看看光是神奇武功 只看一個人作品的還好 看另一個就可能是另一種神奇法 看個超人 他就是外星人阿 要超越地球人的力量不會覺得怪阿 蜘蛛人從普通人變蛛蛛人 就被怪蛛蛛咬到 楊過最後變五絕 中間過程多復雜有人能用魔法 就能用神的力量 他們就有神阿忍者武士的形像也一直是那樣子 又不會常沒事亂變 看武俠光武功 多復雜不然以前的楚留香就天天彈彈彈 那應該就對他們好理解多了再來如果再加上古代中國歷史爲背景 那不更難外國人沒看過國樂器的不少 光古箏 這麼普通的 琵琶 蕭 都根本不知道或搞不清 那黃藥師愛吹簫 歐陽鋒也彈琴 還好洪七公只能鬼叫笑傲的開始 兩個音樂狂那段 光翻譯都累 他們有多少人會看得懂朝代順序 日本可以簡化成 有幕府時代 再來武士沒落 再來直接接明治維新 再來有守舊反對 所以有部電影叫末代武士然後維新完 他們開始也欺負別國到二戰打完 幕府時代以前的可以不用理 幕府將軍是誰也不太重要天皇是誰也不太重要說不定看完笑傲那音樂狂那段 還以爲令狐冲得到武功秘笈一本光中文難翻 金庸不是有出英文版了 火鳳都難翻
作者: Srwx (Srwx)   2022-03-01 00:43:00
這篇是重點 "武俠"不敢抽/加元素 框框不但小還很硬
作者: bellas (小p)   2022-03-01 17:13:00
就是硬啊光武功 要翻譯多難裏頭愛彈樂器的 從她們開始 外國人開始比較了解https://youtu.be/mcSo8fbUDc0偏偏光樂器 外國人要搞懂 難 像這韓國彈古箏的 看下面留言https://youtu.be/kWhaxH03Xokhttps://youtu.be/JWDq494KU3I其它我是不了解 我只知中文就難翻 自然文化難傳光令狐冲學九劍 翻來看看九陰真經翻來看看郭靖騎梅超風 梅問內功時 翻來看看
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2022-03-01 19:25:00
那翻古龍不就好了 後面都是意識流 好快的劍 好快的飛刀火影忍者還有灼遁·光輪疾風漆黑矢零式。 火遁‧頭刻苦 這種鬼東西 主要還是武俠這種精神本來 就東西都有武俠的形象又不夠明確 也缺少表現管道
作者: MPLeo (重新愛上.海.貝殼)   2022-03-02 20:20:00
無法翻譯就直接音譯就好..重點是描述那些武功有多引人入勝英文的忍者難道不是日文的直接音譯..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com