[情報] KOF XV| 暴龍王 |預告 #25 07.21

作者: EVOL (我在1949等你.懷念)   2021-07-21 10:07:54
...傻眼 連預告都直接上了
暴龍王「分かったか!恐竜王は銀河をも支配する、最強の存在だということが!」
CV:花田光
https://www.youtube.com/watch?v=Wuic3iUsN8A
啊也很好笑 14他的名字直翻就恐龍王
中文官網偽類就愛取成暴龍王
現在日文打出來"恐龍王" 等於直接打臉中文官網名稱-.- 超白癡
【KOFXV雜談】暴龍王的來去台北到底是在喊什麼 這集告訴你
https://www.youtube.com/watch?v=38CEGmVkjEI
14 15比較
https://www.youtube.com/watch?v=wD5XEAHxR2g
https://www.youtube.com/watch?v=fqy4lukcYV4
【KOF15參戰記念】獅鷲假面+恐龍王 超必殺技集
https://www.youtube.com/watch?v=hExMWNXyfsk
截圖
https://twitter.com/SNKPofficial_jp/status/1417671730596769797?s=20
人設
用他恐龍般力大無窮的戰法鎮壓全場的謎之(?)反派摔角手。
本作中追加了作為連招運用的新技能,透過和甲龍錘的配合,能帶來更大的傷害。
此外,我們也新調整了能取消必殺技的招式
全世界的恐龍粉絲們,敬請期待玩法更加豐富有趣的新生暴龍王!
戴著霸王龍面具的謎一般的反派摔角手。無人知曉他的真面目……?
以力量型摔角招式碾壓老練的格鬥家們。
和拉蒙一起加入了G.A.W.,目標是要成為銀河第一的恐龍。
日文 https://twitter.com/SNKPofficial_jp/status/1419477605552586754/photo/1
英文 https://twitter.com/SNKPofficial/status/1419477586665631748/photo/1
無字 https://www.facebook.com/SNK.OFFICIAL.ASIA/posts/800868380617236
巴哈
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=218323
-
...涼掉 這墨西哥隊太明顯就直接打上名稱吧= =
希望至少換成別的生物啊 XD
https://twitter.com/SNKPofficial_jp/status/1417665635543228423?s=20
被刪掉的剪影證據
https://imgur.com/Ptu17s6
FB沒刪 https://www.facebook.com/SNK.OFFICIAL.ASIA/posts/797974194239988
SNK10點PO了剪影 大概過了5分鐘刪文 重新上連結直接公開了= =
https://twitter.com/SNKPofficial_jp/status/1417669948130746369?s=20
作者: glion (Weison)   2021-07-21 10:11:00
我點開沒東西欸 是被刪文了嗎
作者: EVOL (我在1949等你.懷念)   2021-07-21 10:15:00
SNK刪文了 XD WTF!?
作者: an138 (我不知風往何處吹)   2021-07-21 10:16:00
複製貼上的東西還這樣擠牙膏擠的津津有味
作者: Luciferous (乃木坂真夏)   2021-07-21 10:24:00
本來貼剪影,結果刪掉後直接上影片,啥操作?
作者: dog90224 (DoG)   2021-07-21 10:27:00
QQ 還是比較喜歡獅鷲假面
作者: WuDhar (was eliminated)   2021-07-21 10:32:00
感覺有重新配音,鬼吼鬼叫聲音變多了(更像恐龍?)
作者: lanecarbot (將匠)   2021-07-21 10:44:00
但是回收的角色未免太多了
作者: GETAL (YES MAN!)   2021-07-21 10:49:00
變獅鷲就會沒尾巴攻擊嗎。。
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)   2021-07-21 10:57:00
下一次比肥宅還重的Angel就要出場了嗎
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2021-07-21 11:38:00
比較喜歡獅鷲+1 金臂勾比起慢跑咬人爽快多了
作者: gn00386614 (EXSA)   2021-07-21 11:41:00
獅鷲比較帥啊
作者: garytony1 (瓢蟲)   2021-07-21 12:02:00
招數有小改,看起來更酷了,這隻一直玩不太起來
作者: Loidven   2021-07-21 12:20:00
這樣操作算符合人設~啊反正藏也藏不住,乾脆大放送啦XD
作者: kimisawa (楊)   2021-07-21 12:21:00
外觀材質有進步 14的材質喇在一團
作者: glion (Weison)   2021-07-21 14:06:00
希望有保留他那又快又長的輕拳
作者: Isinging   2021-07-21 14:09:00
這隻ET玩得不錯啊 還拿去打小孩過
作者: depo (depo)   2021-07-21 14:21:00
ET練起來
作者: bye2007 ( )   2021-07-21 14:28:00
SNK官方好像有說暴龍王和獅鷲假面是不同人....
作者: iamsocool (焚琴煮鶴殺風景)   2021-07-21 14:30:00
藏不住就不藏了XD不過..希望這代真吾能出場...
作者: catmeat777 (多蘿喵)   2021-07-21 14:45:00
不是摔角手好人壞人的人設不同嗎?跟餓狼的大熊一樣
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2021-07-21 15:10:00
同一人啦 就蒙面摔角手不能洩漏身分而已
作者: goodman (沒事還是別亂推文)   2021-07-21 15:20:00
對手都是摔跤手
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)   2021-07-21 15:27:00
是同一人,生日身高都一樣,在XIV結局中,他還有內心檢討由獅鷲假面變暴龍王的過程
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-21 19:52:00
暴龍王這還好啦,RAMON那個上一代都把羅門印上衣服了,結果這代又用拉蒙才是奇妙不過就個人來說,雖然招式真的都墨西哥,但設定上來說有些硬湊的這隊,連兩屆都同組合感覺挺微妙真吾都開了新連載了,應該會登場吧
作者: bye2007 ( )   2021-07-21 20:24:00
我還是比較喜歡獅鷲假面....
作者: GreenMay22 (Green)   2021-07-21 20:25:00
老桑終於參戰了
作者: Queena1026 (Queena*)   2021-07-21 21:00:00
給我Angel 其餘免談
作者: swayoung (Fiiish)   2021-07-21 22:24:00
恐龍王雖然不怎麼強,但實在帥到暴,我幼稚園的堂弟每次看我玩14都一直吵著要看恐龍XD
作者: Athly   2021-07-21 23:17:00
比較喜歡獅鷲...尾巴怎麼看都很累贅 而且嘴巴裡空間超大完全看不到頭超級不合理
作者: Rice816 (雲和山的彼端)   2021-07-21 23:36:00
有新對空技和新 C 超還不錯,只是沒想到暴龍王居然能有這種待遇,看看前面一堆角色幾乎是完全沒更動就搬過來的…
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-22 02:04:00
因為一半是新團隊自己原創的角色的緣故吧是說他也算難得一路都沒換聲優的,MOW的獅鳩到KOF的,再到恐龍王也一直是他
作者: RuinAngel (左)   2021-07-22 07:07:00
簡中跟繁中用字不同有啥詭異的,就像川普跟特朗普啊實際上繁中(台)跟繁中(港)用字不同都很常見了吧
作者: waterlemon (Professor)   2021-07-22 14:11:00
現在文體都要帶點嘲諷逗趣表示有容乃大,每篇轉載都要反串也是真是很辛苦了
作者: shifa (西法)   2021-07-22 15:17:00
反正到發售還好一段時間,搞不好有些角色可以有時間修改
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-22 17:29:00
其實14很詭異的是,就是繁中頁面的名字大多用港譯,反而簡中頁面的名字大多用台譯,少數同港譯像莉安娜,但Heidern又用了沒聽過的哈迪蘭,這次15看起來像是要統一用14簡中頁面的譯法,至少目前官方FB用的都是14簡中官網的譯名
作者: RuinAngel (左)   2021-07-22 19:53:00
14的繁中譯的很混雜吧,庫克里就不可能是港譯啊,克粵語近國語哈的音。當然像瓊和傑斯 侯活就不可能是台譯
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-22 20:27:00
畢竟庫克里是新角啊,也不會有坊間既有的譯法啊,所以他就簡繁都是庫克里啊看了一下14新角的繁簡兩版的譯法應該就是都統一的沒錯現在要統一,即使有些不是習慣的台譯就算了,但你N年前就已經印在道服上的坂崎亮,不順便正名,還有14將羅門印上衣服的RAMON,結果你15卻又選了拉蒙,實在有點傻眼
作者: EVOL (我在1949等你.懷念)   2021-07-22 22:17:00
XD 所以我才說偽類啊 日本官方沒在管中文要怎麼翻的感覺
作者: swayoung (Fiiish)   2021-07-22 22:26:00
亮跟羅門的問題就是中譯團隊沒有認真考據,日方也沒給任何資訊產生的低級錯誤
作者: Rice816 (雲和山的彼端)   2021-07-23 00:12:00
譯名不統一的確是很不應該出現的狀況
作者: RuinAngel (左)   2021-07-23 00:17:00
不是啊,要說新角,庫克里明顯是照國語譯吧,那同樣是新角瑟琳娜又明顯是粵語譯啊,國語音近撒/紮
作者: stand1234 (石頭書)   2021-07-23 00:38:00
恐龍王招式真的帥爆,雖然這隻上手難度真的高,看來有機會再看到墨西哥隊出現,以及Angel了(Angel才是重點啊
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-23 06:11:00
瑟的音從國語看也沒差太多吧,或許只是想比較有女生名的感覺選了瑟或者他們兩種都試,然後那種順眼選哪種也有可能XD畢竟KING明顯就是為了跟KIM做區別所以維持用港譯的瓊
作者: RuinAngel (左)   2021-07-23 07:50:00
Zarina 用國語音怎麼會選瑟,又不是 Selina XD
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-23 08:13:00
所以我說說不定他們兩種都譯一次選順耳的(?啊,也有可能從平假名譯的吧,因為平假名是サリナ
作者: jerryelly (翔影夢之)   2021-07-23 10:47:00
金用瓊比較好,有女性的味道,曾看過翻成魔王。XDD
作者: RuinAngel (左)   2021-07-23 11:04:00
用平假名譯的那就要問問アンヘル是怎麼譯成安琪兒的了總之我是看不出14的翻譯有任何的準則可言XD
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-23 12:43:00
Angel可能就直接拿坊間俗名?唉(攤手其實個人比較好奇的是14之前難道對面角色用台譯有比用港譯的多嗎?本想從百度來看,但百度看起來像隨著14改過了,反道Ryo有特別用坂崎亮XD 還是翻譯其實就SNK ASIA(FB很明顯是台灣這邊在經營)弄的,因為當初繁中要用港名為主,簡中反而故意多用台譯?現在要以14簡中為主,算下來除了幾個沒聽過的譯法,舊角們反而是台譯居多了XD,算了講再多也是通靈XD
作者: RuinAngel (左)   2021-07-24 17:33:00
根據我的童年回憶(?)其實用港譯的滿少的,如果有看過9X系列港漫的話應該裡面名字沿用到現代的不多啊例如克拉克明顯不是沿用港譯,但史超我也不知道是啥XD
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-07-24 19:03:00
14繁中用的:泰利,古娜,傑斯候活,坂崎獠,羅拔,海頓,麥斯瑪等,兩版共用的:莉安娜,陳國漢,蔡寶奇等,都明顯是我們熟悉的港漫譯名沒錯吧,不過秘書兩人繁中的拜斯,瑪卓亞(以往台譯應該是瑪裘亞),卻是放接近台譯的,以往港譯的麥卓反而在簡中那,而VICE感覺港譯很多種,薇斯沒太大印象就是你是要講那個古拉古吧,我記得好像只有部分港漫用,比較後面的港漫應該也用克拉克了,史超好像就是後來港漫用克拉克搭的姓,不過這也是印象啦2000沒印象了,就不知是不是芭妮莎跟羅門是不是港漫名了,但我記得謝素XXXXD
作者: RuinAngel (左)   2021-07-24 23:46:00
獠算港譯嗎?當年獠亮良台灣都有人用吧史超我真的無法用任何會的中文念出接近日或英文的因XD除了古拉古,坂崎拓馬/大個馬也沒有沿用。百合好像兩邊一樣只有簡中是尤莉。
作者: hitokiri (SILENT HILL)   2021-07-26 23:39:00
今天看到大野將平拿下東奧金牌覺得根本是真人版大門五郎人高馬大重心有夠穩 就算兩個指導黃牌在身也不慌不忙以自己的節奏抓準對手一瞬間的空隙摔到技あり 不知道KOF15大門五郎會不會緊急參戰?XD 格鬥遊戲柔道代表人物
作者: BearUncle (胖大叔)   2021-07-28 07:46:00
以懶惰的程度來看感覺兩個秘書會搭一個未製作的舊角色登場。傑尼茲或路卡爾。剛剛想到更懶的...山崎+秘書。連新角都不用做。
作者: EVOL (我在1949等你.懷念)   2021-07-28 19:09:00
等看看8/25週年前後 A_A 也許會致敬這一天讓路卡爾回歸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com