[翻譯]Love・Me・Tender (1)

作者: AltX (柚子ゼリー)   2008-01-18 17:45:25
這篇是收錄在「ぬるい眠り」這本書裡的一篇短篇
由於是第一次嘗試翻譯小說
如果有翻的不好或文筆不通暢的地方
歡迎大家指教
因為翻譯速度不快加上要上班
所以以連載方式一部份一部份慢慢翻
有興趣的朋友也可以加入試試
===============================正文開始=======================================
江國香織「ぬるい眠り」
Love Me Tender (1)
我所感到驚訝的,並不是爸媽可能會離婚這件事。他們倆吵著要離婚的次數,已經不下百
遍了。並不是像那樣的事,而是當媽媽告訴我,她的病情已經越來越不樂觀時,我心裡感
到非常驚懼。
「即使真的離婚了的話,我也不要什麼贍養費。你也知道的,我並不是一個好太太。」在
電話裡媽媽聽起來就像小孩子在開玩笑似的說著。
「沒有了贍養費日子要怎麼過下去啊」我覺得很愚蠢而這麼說著。本來就是,都已經七十
歲左右的老夫妻才要離婚成什麼體統啊。
ㄎㄎㄎ,媽媽這樣的笑聲說著「和他一起生活啊」。
「...他?」
「最近啊,每天晚上都會打電話給我呢,似乎是對我相當的迷戀呢」說完,媽媽又再次ㄎ
ㄎㄎ的笑了。
「媽...你沒問題吧?」
「當然沒問題啦」媽媽用沙啞的聲音對我著麼說。
我一邊泡著咖啡一邊對著丈夫說這件事,他仍舊攤著報紙看著。
「那個他,該不會是小艾吧」丈夫這樣問道。
我點點頭回答後丈夫立刻苦笑了起來,然後用很認真的表情跟我說「可能要帶媽去給醫生
看會比較好吧」
在分別送丈夫及兒子出門去上班上課,並把家裡收拾完後我來到二樓,然後從裝書的箱子
裡拿出了「家庭醫學」這本書來看。
"老人痴呆症
作者: yccd (愛要有堅定的靈魂)   2008-01-18 23:33:00
感謝你的熱心 我看不懂日文 可是可以感受到你的認真^^加油~
作者: lestear   2008-01-18 23:52:00
感受到認真~~加油!!
作者: diamonddist (still be a lady)   2008-01-20 12:33:00
加油加油 我等著看2喔
作者: yccd (愛要有堅定的靈魂)   2008-01-20 17:35:00
thank you for your passion^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com