原文網址:
https://www.latimes.com/sports/lakers/story/2019-12-01/lakers-winning-streak-
dallas-mavericks-december-schedule-nba-best-record
縮網址:https://reurl.cc/Vaq6MQ
Column: Lakers are about to get a reality check after being exposed in loss
to Mavericks
專欄:在輸給獨行俠之後原形畢露 湖人該面對現實了
If the previous six weeks looked as if they were too good to be true, it’s
because they were.
如果過去六個禮拜他們的表現好的看起來不像是真的,那是因為的確不是真的。
The reality that struck the Lakers on Sunday was as deflating as a
three-pointer by Luka Doncic, a 114-100 defeat to the Dallas Mavericks at
Staples Center confirming their record was more of a reflection of their soft
schedule their than collective abilities.
禮拜天打擊湖人的現實,就像077的三分球一樣令人感到洩氣,在Staple Center裡以
114-100遭獨行俠擊潰,確認了他們目前的戰績的確是反應在偏軟的賽程安排上而非球隊
的實力。
And now, in the wake of a loss that ended a 10-game winning streak, the same
question that was asked about the Lakers before the season has to be asked
again: How good are they?
而現在,在10連勝的終止後,在季前一直被問到有關湖人的相同問題又將再次被提起:這
支球隊到底有多好?
The answer remains a mystery. About all that can be declared with certainty
is they’re good, but not 17-2 good, or even 17-3 good.
答案仍然是個謎。所有他們表現出來的成績都理所當然地顯示出他們很棒,不過不是17勝
2敗或是17勝3敗這種棒。
“We can play better,” LeBron James conceded.
「我們可以打得更好」老詹承認。
The Lakers are 3-3 against teams with winning records. They have feasted
against sub-.500 teams, their entire winning streak built on beating losing
teams.
湖人目前對上贏球中的隊伍的戰績是3勝3敗。他們也迎戰了勝率低於五成的隊伍,而他們
的所有勝場幾乎都是建立在擊敗這些輸球中的隊伍。
There’s something to be said for that. Squashing bad teams is what good
teams do.
有件事你得知道,壓制那些不好的球隊本來就是一支好的球隊應該做的。
But as much focus as the Lakers have maintained, as much of a commitment to
defense as they have displayed, they are beatable.
但是即使如同湖人展示了他們保持在防守端上的專注度,他們仍是可以被擊敗的。
The Mavericks demonstrated how.
讓獨行俠來教你。
They couldn’t beat the Lakers inside — with Anthony Davis there, who can? —
so they beat them from the outside.
他們無法在內線擊敗有AD的湖人,誰有辦法啊?所以他們從外線擊潰他們。
They shot 49 three-pointers. The Lakers’ previous opponents attempted an
average of 32.6. The Mavericks took 36 shots from behind the arc when the
Lakers defeated them in Dallas last month.
他們出手了49次三分球。湖人之前的對手平均是32.6次。獨行俠上個月在主場輸給湖人的
那一場則是36次。
The improvement was a credit to Doncic, who reaffirmed his MVP credentials by
finishing with 27 points, 10 assists and nine rebounds.
這個進步得歸功於077,他以27分10助攻9籃板的表現贏得了MVP的肯定。
“Team that shoots 40 threes a night is not a team that you want to be
double-teaming the whole night,” Lakers coach Frank Vogel said. “But Luka’
s that good. He requires that.”
「你不會想要對一支投了40顆三分球的隊伍整晚進行包夾,」我哥表示。「可是077屌到
你必須對他這樣做。」
The game was a reminder of the degree to which James leads the Lakers. He
started as if he were possessed, stripping Mavericks forward Kristaps
Porzingis and converting a dunk for a 6-2 lead.
這場比賽提醒了LBJ帶領的這支球隊程度在哪。一開局他彷彿把KP耍著玩一樣,接著以一
記灌籃得分後6-2領先。
Minutes later, James intercepted a pass by Doncic and assisted on a dunk by
Kentavious Caldwell-Pope to increase the advantage to 11-5.
幾分鐘後老詹從077手上抄到球,然後由KCP助攻再次完成灌籃將領先擴大成11-5。
James had three of his four steals in the opening period, in which the Lakers
led by 10 on three occasions. But they went into halftime ahead by only
62-59, a testament to the Mavericks’ three-point shooting.
老詹在第一節就抄了全場四次抄截中的三個,其中湖人曾三度領先達到10分。不過由於獨
行俠的三分球攻勢,當上半場結束他們僅以62-59小幅領先。
Then the third quarter happened.
然後第三節風雲變色。
“We really didn’t have an opposite pop the whole quarter,” Vogel said.
「我們整節完全沒有絲毫反抗能力」我哥表示。
The Mavericks opened the second half with a 9-0 run and went ahead by as many
as 20 points.
獨行俠以9-0的攻勢開啟了下半場比賽,隨即把領先拉開到20分差。
James scored only two points in the period. Davis had five. A third scoring
option never emerged.
老詹在這一節僅拿下2分、AD得了5分。第三得分點呢?沒出現過。
But equally important was how Doncic and the Mavericks broke down the Lakers’
defense. In addition to scoring 16 points in the quarter, Doncic had five
assists as the Mavericks made four of 11 three-point attempts when the Lakers
collapsed on the 20-year-old star.
但同樣重要的是077和獨行俠如何擊潰湖人防守。077除了在這一節拿下了16分以外同時還
傳出5次助攻,獨行俠在這位20歲球星擊潰湖人的期間三分球名中率是11投中4。
“We were just a step slow, scrambling around to the three-point shooters,
and then when you’re in rotation as much as we were, it makes you vulnerable
on the glass,” Vogel said.
「我們就是在衝向那些三分射守時都慢了一步,當你像我們一樣處於大量無法停歇的輪轉
防守時,看起來就像是在玻璃上旋轉一樣。」
The Mavericks had 23 second-chance points in the game. The Lakers had 10.
獨行俠本場比賽在二次進攻裡獲得了23分,湖人只有10分。
“Our defense was terrible today,” Davis said. “We didn’t rebound the
basketball therefore we keep giving them second-chance points and they made
us pay with threes.”
「我們今天的防守爛透了,」AD說。「我們沒能把籃板好好地抓下來,所以被他們得到了
一堆二次進攻機會,而他們用三分球教訓我們。」
Sunday marked the start of a notable tough month for the Lakers. It was the
first of 10 games the Lakers will play in December against teams that have
records better than .500.
禮拜天的開局象徵了湖人艱難的一個月即將開始,這是湖人在12月即將面對10場勝率高
於五成隊伍的第一場而已。
“We’re not going to get down over one loss,” Davis said. “We know the
type of team we are.”
「我們不會被一場比賽的失利擊垮,」AD說。「我們瞭解自己是什麼樣的隊伍。」
Or, more precisely, the type of team the Lakers think they are.
或者,更精確的說,是湖人自己以為的那種隊伍。
The upcoming three-game trip will be informative. The Lakers will play in
Denver on Tuesday, Utah on Wednesday and Portland on Friday.
接下來的三場客場之旅將告訴我們更多。湖人即將在禮拜二迎戰丹佛金塊、禮拜三猶他爵
士、以及禮拜五的波特蘭拓荒者隊。
Their season is about to start in earnest, and they are about to learn who
they are.
他們的賽季才正要認真地開始,然後他們將會好好認識自己到底是誰。