[問題] 語源

作者: DJYeh (Yel D'ohan)   2010-01-09 19:35:59
在述說一個詞的語源時,若是源自拉丁文的動詞,請問應該用什麼形式?
拉丁文字典是把動詞用第一人稱單數來當作原形,
但是我又看到有些地方寫語源時是用不定式來代表那個字,這是怎麼一回事?
作者: tp14 (海王星人)   2010-01-10 03:33:00
純推簽名檔...(我學的是ex luna scientia...)
作者: dolare (dolare~)   2010-01-10 14:46:00
不定式比較多 就我自己的經驗
作者: heidehuss   2010-01-12 02:47:00
不定式+1
作者: tzuyy (..)   2010-01-12 18:02:00
英文辭典會選不定式,大概就時態上來說,不定式比第一人稱單數要來得更「純粹」。不過這只是我的猜想。
作者: LinMiles   2010-01-12 20:49:00
不定式。除非為了區別由詞變衍生的字。
作者: DJYeh (Yel D'ohan)   2010-01-12 21:21:00
這是單純因為古羅馬字典編者和現代語言學者的習慣不同嗎?還是有什麼特別考慮的原因和演變?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com