※ [本文轉錄自 Catholic 看板 #1GJSd35v ]
作者: johanna (HANA) 看板: Catholic
標題: [閒聊] 聖經誤譯
時間: Mon Sep 10 19:06:39 2012
放在上篇的下面感覺很不給面子 XD
但我真的不是故意的 XD
事情是這樣的:
前陣子去聖母山莊朝聖,我在聖母像前拿了一張聖言。
「謙卑的賞報,是敬畏上主,是享有財富、尊榮和生命。(箴言二二:4)」
我覺得很奇怪,為何「敬畏上主」是果不是因?
所以去梵蒂岡官方網站查了英文版(New American Bible),
結果如下:
The reward of humility and fear of the LORD is riches, honor and life.
提這件事不是要找誰麻煩啦,因為我自己就是全職譯者,
深知「有錯是常態,沒錯是變態」的道理,
只是想跟大家分享一些小小的心得,
就算面對權威,有問題時還是得質疑,因為人真的很有限啊....