Re: [感想] 《蔚藍之遮》讀後感

作者: TPAsavelove (安大愛)   2015-04-19 11:03:48
原本我好不容易就看過的試閱原文開了篇討論
不過沒想到某m竟然過這麼久了,
竟然還在對bm寫的評論斟字酌句,甚至可說見縫插針的程度……
結果我看到後面原po根本就還是完全沒碰過原作?冏
這有啥好討論下去的嗎?沒有啦
某m還在想說「我沒碰過原作沒關係,我只是針對bm評論內容如何如何」
然後論述也拐彎抹角地用了一堆專業術語,搞到天花亂墜好像很有道理一樣
bm看起來也花了不少時間在解釋他的評論了,
而我相信某m現在的行為對多數板友來說,就是簡單二字
跳針
別以為把論述範圍擴大到一般小說甚至文學,就可以迴避最根本的問題,
bm都已經在原文中說了,這叫「簡評」,不叫「論文」,有很難理解兩者之間的差異?
本來評論就可以只是當下看到某個東西的感受,
而bm很不巧他想藉此說一些比較有系統性的論述,不過沒有整理得很好,
就被某m見縫插針啦……
可能某m出於專業,要求比較高吧?
關於敘述問題。
敘述多適合想像力較差或者習慣這種敘述方式的讀者,反之敘述少適合想像力佳的讀者,
這兩種方式我想各有好處,無從比較優劣。
所以說我會認為bm的問題在於,他評論的時候沒有把焦點放在「贅述」上頭
他沒想到日後會蹦出個某m,所以把一些閱讀後認為作中出現的問題,將範圍擴大太多
所以,才會變成無限上綱的鬼打牆mode。
(一般小說通論->文學性->文學名著->論述重點->....)
很明顯從後面板友們的觀點來看,多數認為蔚藍的敘述是屬於多餘、冗長,
甚至我可以說,如果有個旁白念原文的話,肯定也會認為很拗口
但是啊,前提是某m看過原作,不然我講這些跟沒講一樣。
好吧不想像bm那樣認真去弄原作,我看網路上也是有試閱啊,
然後我也看了一下,似乎真如bm所說,也貼了篇文出來說我認為比較多贅述的段落
啊我就附上我覺得真的贅述的實例給你看啦,被說「不認真」@@?
我可以說我認真起來你會被定在牆上再起不能嗎XDDD
容我請來飆馬野郎的傑洛來跟大大指教一下:
https://youtu.be/VoP3MmP2JQk?t=134
喔,沒看過不懂?沒關係,我也沒看過啥包法利夫人啦@@
總之,某m犯了兩個大忌。
請問一下,閣下沒碰過原作,如何了解bm當時看到原作,為什麼會有這樣的想法?
一般評論者在評論某個議題時,對該議題應該要有一定程度的了解,
我想這應該是基本常識吧?
以為只打評論者論述本身就可以忽視掉這個問題?那,你就是不尊重對方。
請問說好的尊重呢?閣下不是口口聲聲說很敬佩bm?
這是其一。
其二,這是「輕小說討論板」。別走錯。
我以為大家想看到的,是反駁bm認為蔚藍贅述過多的說法,認為蔚藍用字遣詞到位等等,
真的看過原作然後認為不是他講的這樣
不過可能某m的專長在於文學性質的辯論上頭,
那雖然他不尊重我們,我們還是尊重他一下。
雖然,我覺得後面那一大串,已經完完全全偏離了這個板應有的主題。
甚至可以說,根本沒有必要討論這種東西,
你以為放上來大家公評是好事,很遺憾大家不這麼認為。
總結,某m針對性的評論和蔚藍的敘述出現的問題,都可歸因於
畫蛇添足
因為很重要,所以說三次:
畫蛇添足 畫蛇添足 畫蛇添足
試閱先貼連結網址給你,好好看過再來。
http://acg.gamer.com.tw/acgDetail.php?s=62342
最後,以一篇嚴謹的「論文」而言,閣下的錯字比我這個非中文系的人還多很多,
是否該檢討一下自己的基本功呢?
另外,給bm:
那個「貌似」少用啦,那是26轉化後的網路用語,看起來實在有點……
用「狀似」不好嗎?
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 11:15:00
重點是bm200300127的理論邏輯有誤有關這些部分應該表明的事實,我會發新文說明。另外我有收到好的回應,只是這種討論不見的所有人都有空最後有錯字你可以當場指正我,就如同我指正bm連我ID都打錯最後,無論是簡評或是論文,邏輯有誤就是有誤,這點與文體無關。剩下會在新的文章說明,有興趣可先參考#1LCdTV5r錯字部分,當沒有證據就指正別人有誤,這並不公平。
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2015-04-19 11:52:00
這ID 落葉隨風是你嗎
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:03:00
至少我看的出來 不是所有人都想看你在那邊跳針我不了解你幹嘛一直追著他打 我感覺BM兄也不太想討論了
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:09:00
有看討論串就知道我是對事不對人,
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:10:00
我辯不過你 我只想告訴你 你的字裡行間 給人的感覺
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2015-04-19 12:10:00
對不起有人發言讓我笑了~真是愉快的一天
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:10:00
人身攻擊反而是朝著我打來
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:11:00
因為你給人的感覺 是找喳而不是真的想討論
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:11:00
所以我會另發一篇,應該會改善目前狀況
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:12:00
我只能說前面避談理論最後反而讓我吃虧
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:13:00
上面都有人說了 你很像打著文學大義在講一些很
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:13:00
所以我會發新的文章講一些輕小說與現存的理論,
作者: evincebook (Bogi)   2015-04-19 12:13:00
我一直覺得這串給我一種上對下的感覺XD
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:14:00
bm要不要回那就不是重點了,雖然我還是會澄清爭議。
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:14:00
這邊是輕小說版 不是文學評論版 不是很多人喜歡看這
作者: evincebook (Bogi)   2015-04-19 12:14:00
報告,不停打回要他提出更好的
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:15:00
我想前面的內容不是指針對評論者的文筆,
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:15:00
你如果真得只想給B兄建議 建議就是回信跟他討論我是不懂幹嘛一定要公開來啦 這樣有什麼好處還是你真的以為你在文學會場阿
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:17:00
所以你可以回信跟他討論嗎
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:17:00
我並沒有否定bm全部的論點,只是指出錯誤處而已
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:18:00
我不知道還有多少人想看這齣戲 至少我沒興趣了
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:18:00
所以我會發一篇關於輕小說寫作與讀者的相關文章
作者: yorunosora (霜誡)   2015-04-19 12:18:00
沒有碰到板龜的話好像也無所謂吧 真的不喜歡 不要理就好。
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 12:19:00
看完也許不會認同我的論點,但至少不會質疑我的動機
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 12:55:00
這年頭寫篇心得感想還要像寫論文一樣?你是他老闆嗎W抒發自己對某件事物的感想這種行為 只要對自己負責就夠了看到一堆討論我還以為蔚藍之遮這麼有看點 結果是一灘口水我想看小說評論而不是評論評論啊
作者: zack7301428 (噗)   2015-04-19 12:59:00
阿就有人覺得自己好棒棒好偉大 說的都是真理阿~
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 13:14:00
我想大概是因為bm大讀後感的感覺有些"評分評論式"的樣子,所以moo大可能也覺得既然要評分那就要嚴謹(ry.畢竟...bm大評價作品時有時候話會說的蠻重的...
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 13:23:00
任何人都可以發表任何感想,所以我從未要人不準發表感想
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 13:23:00
像是出版社沒有把關好 或是該書不該被出版之類的...如果只是單純的個人小感 那倒是沒有什麼...但若到 有那種希望推薦評分之類的話...我倒覺得真的是有些重話了...
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 13:26:00
這讓我想到很多飲食文都會幫店家打分數的情況
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 13:26:00
更正...想寫推薦心得和為作品評分 當作讀者參考依據
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 13:34:00
同意e大...其實bm大也不用特別為自己的"讀後感"寫法為m大解釋太多,直接蓋上"以上純屬個人想法"或許就了事了吧? 雖然感覺兩位對自身標準要求都不低就是了
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 13:39:00
如果一開始他就這麼回應,我也不會有任何回應,而是像現在一樣直接準備發一篇不同標題的文。
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 13:42:00
不過 這也只是在下猜測 未必為bm大想法就是了說不定bm大還很高興能和m大這樣聊(?)下去(誤?
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 13:46:00
還有給TPA 謝謝你幫我抓錯字,同樣的字我就只打錯了那邊想必你花了不少時間找吧,真是辛苦您了。然後順帶一提,用同字去搜尋,bm的鍊在前面好像也有錯過bm看到順便改一下吧
作者: saviorex (我只是比較喜歡動畫歌)   2015-04-19 14:26:00
好壞是自由心證沒錯 但邏輯不能自由心證
作者: KinoYW (marKinoYWn)   2015-04-19 14:31:00
評論評論wwwwwwwwww 也許是辨論隊出身 職業病吧(淦
作者: papertim (吃紙小鹿)   2015-04-19 14:49:00
讀後感本來就是很個人、很直觀的,我覺得不需要針對背後對細節和邏輯做太多評論,有時就連學者都會出現兩篇文章有一些矛盾的狀況,讀後感要求邏輯嚴謹可能有些太苛刻了
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2015-04-19 15:38:00
有錯字乖乖改就好 不用在那邊五四三"想必花不少時間"/"別人也錯囉"
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:17:00
給樓上嗆聲的DreamsInWind,如果有高見的話請發表我有說了什麼錯誤的話嗎? 還是你也想請人幫你在ptt上所有的文章改錯字? 我不明白我回TPA的內容有什麼不妥不明白我這幾天下來都沒有使用不禮貌語氣反而是那些使用不禮貌語氣來討論的人越嗆聲越開心到底誰才是喜歡戰?誰是認真討論?我實在很遺憾
作者: papertim (吃紙小鹿)   2015-04-19 16:22:00
我想D大的意思應該是說那句在ptt上常被拿來當挑釁的句子能少用就少用吧XD
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:23:00
我待PTT應該還算久,但我不認為在這次討論串我有發過什麼可以被人告上版主以版規制裁的戰文
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2015-04-19 16:32:00
那我也沒說什麼錯誤的話啊 有錯本來就乖乖改就好XD人家都說隨便看就找到 幹嘛硬要凹想必花很多時間
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:48:00
D你可以對照一下我要求證據的時間和TPA回我的時間也許您覺得那點時間沒什麼,但我認為那絕對不輕鬆你可能不是當場跟到這串,我要求證據到他回我中間隔了不算短的時間不過這種事情是自由心證,你想怎麼想就怎麼想吧
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 16:55:00
你想寫能登在報上的文學評論也好 想當成徵文比賽的評審評語也好 都是你個人的自由 但你沒有資格去要求別人在一個
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:55:00
還有我一開始就說我只是想要嚴肅討論,
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:56:00
要求別人發論文這種說法是bm和TPA強加再我身上其實bm和TPA最新發的文也是有很多多東西可以回應和討論上面"在"打成"再"推文無法修改實在很抱歉
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2015-04-19 16:59:00
好啦 所以你那篇"關於輕小說與讀者"/可以讓人明白
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 16:59:00
總之,為了不要讓這種氣氛繼續下去,我打算開新文不會回
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2015-04-19 17:00:00
你動機的文章呢XD 如果以後有版友要查小說讀後感一串七篇文進去一看只有兩篇在講小說如何..
作者: fsforbidden (孤独の果ての蜃気楼)   2015-04-19 17:02:00
在輕小說版要求專業評論是否搞錯了什麼XD
作者: bm200300127 (逼M)   2015-04-19 17:20:00
moondark版友 要開新文的話 我給您一個建議您看來難以容忍他人對您有一絲誤解 但我想不少時候您也沒有試圖理解對方的意思 譬如上面D版友的推文是"使道歉純粹道歉" 不用添加"預設他人立場"、"牽拖"對我也是一樣的 我覺得您沒有理解我要表達的意思這種情況下 即使您開新文、並指名我 我不一定回因為我個人認為 討論越多越好 糾紛越少越好 如此而已
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:30:00
參考TPA用什麼語氣對我說話,我的回應已經非常客氣一系列下來我對TPA已經非常有耐心的在回他面對擅自幫別人竄改立場的人身攻擊者,我不會再用熱臉去貼冷屁股,
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:33:00
我認為 對於一位連原文都沒看就質疑別人評論的人用TPA的態度 完全沒有問題基本上 是同樣的禮貌程度呢
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:34:00
你最新的回應也包含這類情緒化的相關內容,
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:35:00
我說那個月黑 你要不要回去看看你在第一篇的推文有多客氣?
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:35:00
以上應該算說的很含蓄了,我不是傻子,不會再做蠢事
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:35:00
認真說 如果你能不再這邊推文或發文 那就太好了
作者: saviorex (我只是比較喜歡動畫歌)   2015-04-19 17:38:00
質疑的點跟原作無關 看不看原作有差別嗎?
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:38:00
這邊是輕小板 當然允許讀者用自己的標準去評判輕小你對對方的評論有問題 應該是以原作為佐證來反駁
作者: bm200300127 (逼M)   2015-04-19 17:38:00
我真心覺得 如果您認為您是對的 我是錯的 那不用討論
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:39:00
如果覺得我發言的措詞很糟糕,你可以示範當眾人表率
作者: bm200300127 (逼M)   2015-04-19 17:39:00
儘管寫篇教學文或打臉文就好
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:39:00
而不是指著對方說你的評論方式有問題 這裏又不是文學評論撰寫板
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:40:00
我想saviorex有掌握到我發言的重點至於對錯,這種事不討論怎麼知道?不過如果不想討論,我不會強求。你發你的評論,我發我的論述。
作者: bm200300127 (逼M)   2015-04-19 17:42:00
我從沒有要求您看原作對吧 我還是跟您討論 但您沒有理解我的概念阿? 在我看來這種各自表述等於不討論嘛
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:44:00
那主要是回eva05s和henry1234562啦
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:44:00
質疑的點跟原作無關 那該做的是換一個標題討論你在"蔚藍之遮讀後感"下討論跟《蔚藍之遮》無關的事然後說我不需要看過《蔚藍之遮》 真有趣例如你換個標題: 輕小說的贅述 啥的隨便你
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:46:00
我是打算要換個標題沒錯,但以論述內容來說
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:46:00
你在別的標題下長篇大論 沒有人有意見的
作者: bostafu (河童騎士)   2015-04-19 17:46:00
有沒有看過原作當然有差,就算評論者本身的說法有瑕疵,但是在同樣看過原作的前提之下或許就能理解評論者為何這麼說,這樣討論起來不是也比較有施力點?不然看起來真的像各種找碴。如果發篇評論文連沒看過原作的人都可以抓著戰好幾天,那這樣到底是助長討論風氣還是扼殺?
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:47:00
雖然與原作內容無直接關係,但如果原作者有看
作者: ruledesign (ruledesign)   2015-04-19 17:48:00
就來戰的呀,可是又不願承認來戰的,哪點像是要討論了
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:48:00
確實會影響原作沒錯
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:49:00
簡單說 在"XX讀後感"裡批評別人的讀後感寫法這裡不需要這種文章
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:49:00
給樓上ruledesign,你如果有看過一些文藝評論的交流紀錄
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:50:00
應該會更能理解我的做法,我也會在新文說明我的動機這樣不知您是否滿意
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:50:00
容我說一句 我認識的文界中人沒有一個會在非正式場合
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:50:00
我想他理解的很正確
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:51:00
如此要求一位沒有經過相關訓練的讀者
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:51:00
你的做法就是見縫插針戰 然後說自己沒有要戰
作者: ruledesign (ruledesign)   2015-04-19 17:51:00
交流?文以氣為主,我不相信在場有誰感覺不出你的傲慢
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:52:00
我想eva05s應該看一下bm blog文裡的說明
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:52:00
反正要戰就戰 不用拿一堆沒用的文字偽裝戰意
作者: ruledesign (ruledesign)   2015-04-19 17:54:00
從頭到尾你都沒有試著理解bm的意思,然後建立起討論而是用一種"我認為你是錯的,在字裡行間有哪些錯"為前提
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:54:00
見#1LCdTV5r 我有無視他的看法嗎? 被無視看法的人是我
作者: ruledesign (ruledesign)   2015-04-19 17:55:00
唉,都這麼大了,理解是所謂的我認為我理解你就理解嗎
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:56:00
還有一個最大的誤解,我會發文就是不喜歡東方那些自認為是菁英文人的某部分講中文的人,老是無視通俗作品也可以
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:57:00
你要我見 的那篇文 只說明一件事
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 17:57:00
算了 我放棄 當初實在不該一個腦衝跳下來討論
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:57:00
嚴肅討論的可能性,我只是想證明給那些瞧不起輕小說的人
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 17:58:00
那麼長一篇文 裡面通篇在寫 你哪裡錯 哪裡又錯
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:58:00
輕小說也有認真討論的可能性
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 17:59:00
西方的文學批評大師可以很認真的評星際大戰和哈利波特
作者: ruledesign (ruledesign)   2015-04-19 17:59:00
嘿嘿,我真的覺得他根本沒在現實跟人"討論"過吧
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2015-04-19 18:00:00
別人怎麼評論隨便 我們不需要你這種"評論"方式你直接把你認為評論文該如何 自己貼一篇文吧你這篇推的文基本上都沒有意義他人看來 就是一個想戰的人為自己戰的理由開脫那你不如把你口口聲聲說被人誤解的真實想法發一篇文來 讓大家正眼看 那更有意義
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2015-04-19 18:06:00
就算評價是出於推論謬誤或不嚴謹 對於對本書有興趣的人還是能得到幫助(畢竟評價可能仍是正確的)後面那些討論我感覺不太出來能對只是好奇這本書好不好看/想找評價的讀者有什麼助益..
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-19 18:10:00
我只能說等我發新文,在這篇推文繼續討論確實效果不大很抱歉不會在這篇推文繼續回應,想討論等我新發文吧
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 18:24:00
但M大你並沒有認真的評與討論蔚藍之遮啊,在我看來你只在討論BM大評論作品方式可能的錯誤而已。
作者: ProductionIG (Production I.G)   2015-04-19 18:37:00
跳了老半天還堅持繼續跳
作者: JCLocke (連三流也稱不上的小角色)   2015-04-19 18:41:00
「貌似」並非網路用語吧 ...
作者: eva05s (◎)   2015-04-19 18:45:00
貌似也不是什麼26轉化來的 本來就有這個詞只是台灣少用不過跟本篇也沒什麼直接關聯就是
作者: Fewer (很少)   2015-04-19 20:21:00
根本跳針啊 這是小說討論版 又不是評論討論版打這個有什麼意思呢 還是板上每篇評論都要來戰一下
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 21:39:00
我倒是希望bm能轉馬桶心得...然後就讓在下展現什麼叫做討論作品吧!(眾:你誰啊!)
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 21:43:00
SC大 瑤依控 馬桶的推廣者阿
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 21:44:00
可惜bm大好像不想轉馬桶心得...OTZ在下是不是要跪在電腦前拜託他比較有誠意呢?(拖走
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 21:44:00
sc大瑤依王啊 一堆作品的推廣(坑)者,國產支持王(?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 21:45:00
天:m大完之後要換你是嗎?好感動! bm大終於要轉馬桶心得了!(跪著打字中
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 21:48:00
記得等他發後再平身XDD
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 21:49:00
sc大要爆走了,先告退
作者: bm200300127 (逼M)   2015-04-19 21:49:00
眾卿拜託快點平身(等等我也不想坐大位 拜托誰來頂我
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 21:50:00
謝bm大~<(_ _)>對了,sa大我還在等你的馬桶心得喔XD
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 21:54:00
我覺得某大大會說"他不會看啦"之類的(碎念我這個月摳打用掉了,下月來訂好了XD(不過最近又開始沒動力寫心得了 (被打
作者: papertim (吃紙小鹿)   2015-04-19 21:56:00
下月復下月,下月何其多
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 22:07:00
沒關係 我不急 因為這樣代表往後某個月還能再次討論
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-04-19 22:13:00
這篇推文是怎樣..
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 22:15:00
BL快把你對蔚藍之遮的愛用文字來表現吧
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-04-19 22:24:00
瑤依王的戰鬥將永不止息(誤)我書個了個海峽呢 你要我怎麼寫
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 22:26:00
買一本新的(無誤XDDD
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:29:00
一個海峽就不行了,愛不夠啊(誤
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-04-19 22:33:00
愛也可以很內斂的
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:34:00
是是是
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 22:34:00
畢竟不是田村 不然就會看到bl大洗版(誤?)了洗到m大的討論被bl大的心得討論給洗掉...(再誤?
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:36:00
話說b大有帶小說去對岸嗎XD?
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-04-19 22:36:00
saber你的不起眼五六七集心得呢 你對小惠的愛呢反正帶的量不夠看 那乾脆不要帶了反正實體低調原文我都來者不拒 所以影響不大
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:39:00
我承認我不敢(?)開始寫...不過這不代表我不愛她了
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 22:40:00
純好奇為什麼不敢寫啊??
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:45:00
痾 其中一個可能是怕文字已經無法表達感情....吧(眾:三小) 不過沉殿一下還是會開始復習和寫啦(掩面我知道那理由聽期起來蠻怪的XD(逃突然希望上面的事沒說過(掩面
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 22:56:00
其實我可以了解...(天:最好是啦)
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 22:56:00
其實我完全不瞭解(掩面
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 22:58:00
l大對不起ORZ 釐清好應該會在下一篇不起眼心得說
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 22:58:00
把標題及一些慣例(例如封面或書籍資訊)打好...之後就慢慢寫 不用急得馬上寫完 寫到滿意再發文就OK另外一種方法則是剛好相反 直接拼命寫然後放著沉澱隔天再重新看過修正感想以上只是在下個人想法而已 任何作品都可用...
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 23:01:00
SA大別在意,我只是個亂入的XDD
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:01:00
有一半應該就是sc大說的XD另一半太害羞不敢說XDDDDD
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 23:01:00
雖然若是無愛的放隔幾天 有些就直接不寫就是了
作者: babylina (babylina)   2015-04-19 23:02:00
我覺得能寫心得文的都好厲害~~我大多看過就..就是看過了
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:05:00
謝謝sc大的建議<(_ _)>,這次我應該會真的用慢慢寫
作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2015-04-19 23:07:00
sc大是真的很認真在寫心得 不像我都隨便寫寫
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:07:00
其實也還在釐清在怕啥(謎:你以為在演內心戲嗎
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 23:08:00
其實我是覺得除了很投入的認真寫之外 心得沒有什麼隨便之分的啦...(我開認真模式也只有幾篇而已畢竟心得最重要的是讀者的"心情"...
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:13:00
我的心得就是一堆我的廢話而已wwww
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-04-19 23:13:00
所以就算只有幾個字 好看 不好看 都是讀者的感受@sa大,我的心得也是一堆廢話啊...雖然說是廢話但...那也是在下的心情但...那也是在下的心情表現,雖然有些也是功力不好很難用簡單表達 不過有些部分倒是"就是想多寫寫"
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:20:00
的確就是心情表現,雖然常常寫得不夠表達XD(?
作者: lrk952 (lrk952)   2015-04-19 23:23:00
結論:感想就是自己對作品的心裡話又名廢話?(欸
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-04-19 23:35:00
以我來說 可以這麼說吧XD
作者: pochen0608 (不!雷課!)   2015-04-20 00:54:00
紅明顯,班規二已經說明本版是討論輕小說相關的地方,某m連原作內容都沒看硬是要牽扯到討論文學理論,假如要討論這種東西的話不管那種文章都可以扯到文學理論吧?那版規第三條是不是沒有意義,反正英美日文學也有文學理論,有文學理論就和輕小說有關啊?本來以為是在討論小說,點開系列文之後只覺得傻眼,我是來到輕小說版嗎?怎麼討論的東西和輕小說沒半點關係?
作者: D600dust (一世六百塵)   2015-04-20 11:55:00
阿所以你是看過了嗎 不然板規禁止沒看過的討論好了
作者: petitfox (′‧ω‧` )   2015-04-20 13:27:00
我最意外的是m大一開始就說了沒看過原著,bm大還願意跟他耗這麼久……
作者: g21412 (實現之前不換暱稱)   2015-04-20 14:45:00
旁觀者問一下 請問md大能以盡量短的文字說明bm大的邏輯錯在哪裡嗎?
作者: moondark (分析與解說)   2015-04-20 16:07:00
如果想討論歡迎寫信給我在推文不會再回應,謝謝。
作者: Rhime19 (失控人生)   2015-04-20 19:12:00
總有人活在自己的世界裡還自以為是世界的正義,看看就好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com