PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
LoL
[閒聊] 如果職業選手ID是音譯
作者:
Beanoodle
(屏東尼大目小栗旬)
2017-06-11 12:09:55
大家安安
乳題阿
有鑑於打國際性比賽
所以職業選手ID都會改成英文
不過LMS跟LPL就有意譯跟音譯的差別
照理說,像LPL使用音譯才能有效呈現出該賽區粉粉平時對選手的稱呼
像微笑、兮夜
反之台服使用意譯,雖然是方便老外知道意思,但就失去原來中文ID的韻味了
如果台服職業選手也用音譯是不是會比較好?
例如西門就很好翻
作者:
peter2354600
(阿波)
2017-06-11 13:26:00
FW MaoMaoDer
繼續閱讀
[問題] 達瑞斯已經不行了?
sogood6108
[實況] FW NL / Never1oses (關)
Greeyy
[電競] 2017 Garena校際盃 大專組決賽/單挑冠軍
S890127
Re: [心得] S7韓服鑽三 嘉文細節心得&實戰影片
UncleIrving
[閒聊] 哪個職業選手最噁心?
god710314
[揪團] 早場NG
ming5566
[揪團] 鑽石徵彈性夥伴
aliloveyou
[新聞] 特許經營弊端 獲勝不再是戰隊唯一目標
zkow
[新聞] RNG群訪:人員變動也是需隊員努力適應
zkow
[閒聊] Balls跟MMD誰比較適合隊伍呢?
SoulHsu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com