今天上課的時候跟外國友人聊到電子競技
也就順便介紹了一下我們LMS的隊伍
話說國內外戰隊的簡寫大多是母企業的名稱或者是戰隊名稱
國內 FW flash wolves. HKA HongKongAttitude. RG Raise Gaming JT Jay's TPA ...et
c.
國外 SKT SunKyoung Telecom. EDG Edward Gaming. TSM Team Solo Mid. FNC Fanatic
Esport ...etc.
但就只有我大起Q用了最local中文名的阿Q
如果要分開來解釋ahq要如何解釋呢?
A hard question