Re: [閒聊] 海神斧為啥不叫五頭蛇?

作者: kosoj6 (不是宅男)   2018-03-11 20:23:54
※ 引述《wangquanchi (●米絲肉雞●)》之銘言:
: 所以Tiamat這武器
: 以音譯,你可以取做提阿瑪特
: 以鹹水女神來看,你可以取做海神斧
: 以創世天神來看,你甚至可以取做開天斧、創世斧
: 以外型來看,也能取做 龍母斧
: 五頭龍斧反而是比較不洽當的選擇
原文43
我是覺得翻五頭龍也無啥不妥啊
正如我前面說的
Tiamat升級是Hydra
你說這是巧合嗎?我不這麼認為
https://youtu.be/GRWbIoIR04c
就算它的原意不是五頭龍
我相信R社在當初設計的時候
取用的概念也是它衍生的五頭龍形像
這就好像
我今天做了一個道具叫機車之斧
升級會變人渣之斧
你要翻英文
機車的原意當然是交通工具
但你也可以推斷出來其實這邊是指他的衍生意吧
所以翻成 axe of asshole -> axe of 683T
也比翻成 axe of motorbike 貼切吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com