[翻譯]朱夏BLOG#3 夏とか犬とかワンとか。

作者: HANU (司徒悠羽)   2016-08-21 03:39:53
原文網址:http://ameblo.jp/shuka-saito/entry-12191575749.html
==============================
夏とか犬とかワンとか。
夏之類的狗之類的汪之類的。
2016-08-18 21:35:22
こないだ、わんわんランドに行ったって
ツイートをしたんですが
写真が山ほどあるんで
写真貼らせてくださいなっ
前陣子我將去了わんわんランド的事情發佈在推特上
不過因為拍的照片多得像山一樣
就讓我貼一下照片吧
まずこの気取ってる私の写真から
サイクリング(ママチャリだけど)
の前に撮った写真
首先是我覺得很帥的
自行車競賽前(雖然是淑女車)拍的照片
タイトル:オレについてこいよ
主題:跟著俺走唄
http://i.imgur.com/m9fj2hC.jpg
お次、本題わんわんランド
接下來是本篇的主題わんわんランド
《*感謝版友zerobn提供わんわんランド資料:https://wanwan-land.co.jp/》
このワンちゃん
リードで繋がれてない時は他のわんちゃん
と喧嘩?ではないんだけど暴れん坊だったの
だけど近づいたら凄く甘えん坊だった
すごいかわいいの
這隻狗狗
是還沒被鐵鍊拴起來的時候和其他的狗狗吵架了?
雖然不是的樣子卻很粗暴
但接近他的話又變得非常愛撒嬌
超級可愛的
チューも強引に、せがまれました
然後還被強行得親了一口
http://i.imgur.com/T1fDrWh.jpg
つづいてこの子
とにかくおしりがかわいかった
接下來是這個孩子
總之屁股好可愛
http://i.imgur.com/Z2XI56R.jpg
ワンコと自撮りだってできた
和狗狗一起自拍
http://i.imgur.com/AWqqTPC.jpg
ワンコ達と触れ合ってる瞬間って
ほんとうに幸せで、嫌なこともぜーんぶ忘れる
動物の力って凄いと改めて感じた日でした
和狗狗們接觸的瞬間
真的好幸福,而且討厭的事情也都會忘光光
是個再次體會到動物的力量真強大的一天
私の夏は動物に癒されたそんな夏になったなん
まだ夏は終わってないけどね笑
みんなは、どんな夏をすごしましたか?
知りたいな~!面白い場所とかあれば
教えてね(*^ -^ *)
我的夏天是個被動物們治癒的夏天
雖然夏天還沒結束啦 笑
大家過了怎樣的一個夏天呢?
好想知道吶~!有什麼有趣的地方的話
要告訴我喲(*^ -^ *)
ラストの写真 自然ってきもちい。
最後的照片 自然的感覺真好。
http://i.imgur.com/7Jii4qe.jpg
==============================
照片算多的一回。
想當狗了(欸
老樣子翻譯的部分請不吝指教。
題外話,杏夏在寫部落格時的風格差異真的差很多耶www
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2016-08-21 03:54:00
好想當狗+1 推翻譯
作者: altria27 (altria27)   2016-08-21 03:56:00
推!
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2016-08-21 04:44:00
人不如狗QQ
作者: zeronos1020 (櫻井)   2016-08-21 06:44:00
推翻譯
作者: nelsonchao (nelsonchao)   2016-08-21 06:54:00
一個藉文字闡述內心,一個藉生活接近他人,其實杏夏滿符合千曜個性的吧
作者: hei566 (Cheer)   2016-08-21 09:24:00
咻卡咻推推
作者: TWKaner (TWKane)   2016-08-21 09:37:00
推 感謝翻譯
作者: evincebook (Bogi)   2016-08-21 10:19:00
作者: YuriTsai (百合采)   2016-08-21 11:54:00
人不如狗QAQ
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2016-08-21 12:14:00
我不想做人類啦 JOJO
作者: LeeJing (Jing)   2016-08-21 12:29:00
推翻譯 汪
作者: Dloveyuri01 (百合男子不會臭酸)   2016-08-21 12:53:00
感謝翻譯
作者: a22426656 (照三餐舔嗚咪醬)   2016-08-21 13:15:00
我是狗系列
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2016-08-21 18:44:00
感謝翻譯
作者: joy801018 (Joy)   2016-08-21 20:22:00
人不如狗www
作者: finny205 (A彪)   2016-08-21 20:34:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com