[翻譯] Two on Two: AL Central (1)

作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2007-04-04 19:17:37
Two on Two: AL Central Preview
By Rich Lederer and Patrick Sullivan
http://baseballanalysts.com/archives/2007/03/two_on_two_al_c.php
(2007/03/09)
上週,我們從美聯東區開始了二對二系列。本週輪到了美聯中區。我們請到受歡迎的
雙城部落格"Seth Speaks"站長Seth Stohs,和"Tiger Blog"的管理者Brian Borawski。
Sully: 謝謝Seth和Brian兩位來和我們一起預測極度競爭的美聯中區。上週我們從美
聯東區開始這一系列的預測,那是個精采的分區,但它的名聲也多少是被東北部的那些宣
傳機器給炒起來的。中區是不是全大聯盟最強的一區?
Seth: 美聯中區遠遠勝過大聯盟的其他分區。去年這一區就有三隊戰績超過90勝。老
虎隊是去年最精采的美夢成真故事之一,今年還多了Gary Sheffield,沒有理由不能再精
采一次。白襪隊狀況時好時壞,但也拿下90幾勝。他們採取了一些會在將來收效的行動。
雙城隊更是克服重重難關,終於在球季最後一天奪得分區冠軍。他們陣中有美聯MVP,美
聯賽揚獎得主,美聯打擊王,小聯盟年度最佳選手,年度最佳經理人,大聯盟最強的牛棚
,還有一個即使犯了錯也深受全隊尊敬的總教練。克利夫蘭印地安人的打擊火力,以及有
可能補強的牛棚,應該能讓他們加入爭冠行列。Travis Hafner是全聯盟最棒的打者。儘
管皇家隊可能還不足以爭冠,但Alex Gordon和Billy Butler加入先發打線,以及其他幾
位球員的持續進步,會讓他們表現的更好。
Brian: 我想,在2006年,你絕對可以說美聯中區是全大聯盟最強的一區,但是我也
再一次認為,美聯東區也許會勝過中區。我想白襪隊是中區的大熱門,但你也可以說,紐
約洋基隊和波士頓紅襪隊戰力更強,藍鳥隊也是一支優秀的隊伍。不過我同意美聯中區也
許是最開放競爭的一區。我認為這四支球隊(皇家迷,對不起了)都可能摘下分區冠軍,
它很可能會落在健康狀況最佳的球隊身上(白襪迷會很擔憂)。
  Rich: 美聯中區無疑是很難打的。爭冠的深度多達四隊,儘管我不認為它們之中有任
何一隊能贏過洋基或紅襪。我當然知道過去兩年都是由中區球隊贏得美聯冠軍的,但我還
不準備將這一區加冕為大聯盟最強分區,甚至美聯最強分區。戰力強不強?當然。最強嗎
?我倒不認為。
  Seth: 美聯東區是很堅強的,無庸置疑。洋基的打線極其凶暴;紅襪也在自由球場市
場上撿到兩隻大魚。藍鳥去年終於超越了紅襪,今年可望繼續進步。大多數人可能不知道
,因為你通常只會在「世界體育中心」看到紅襪和洋基,但美聯中區很顯然是大聯盟最強
的分區。
  Sully: 正如我上週所言,我還不打算決定2007年哪個分區最強。我們來談談雙城隊
蟬聯分區冠軍的機會吧。這幾年來,我第一次感覺到他們的先發輪值圈有了嚴重的問題。
Francisco Liriano有傷在身,Brad Radke也高掛球鞋。威猛的牛棚和堅強的打線是否足
以彌補先發投手的缺陷?
  Seth: 失去Liriano對去年的雙城是一大打擊。在數據上,他的表現甚至比全票贏得
賽揚獎的Johan Santana更精采。找Sidney Ponson、Ramon Ortiz這樣的人來開再生工廠
,並不能提振雙城迷的信心。對雙城迷而言更可怕的是,Carlos Silva和Boof Bonser也
都是未知數。從才華和「素質」的觀點看來,全面年輕化也許會更好,但Terry Ryan當然
不會這麼做。他更聰明地關注年輕投手的心理狀態,採取對他們最有利的措施,好讓雙城
在往後幾年保持競爭力。也就是說,Matt Garza、Glen Perkins和Kevin Slowey都很接近
了;Scott Baker也無需在Rochester繼續證明自己。要是這些投手之中有三個、甚至全部
在六月就登上雙城的輪值圈,不必感到意外。我認為雙城隊2007年的成功直接取決於他們
打算用多快的時間把表現不佳的老將給清掉。在我看來,這一點和Jason Kubel的健康問
題是雙城2007年球季的兩大關鍵。
  Brian: 我認為雙城隊有太多事得先上軌道,才能在2007年的美聯中區稱霸。他們的
輪值圈太過依賴新秀。儘管Joe Mauer和Justin Morneau在未來這一年還是會很厲害,但
可以預見,他們會更趨近於正常水準;排得上美聯的前20名,但不至於像2006年那樣名列
前十。
Sully: 嗯,我對明尼蘇達有兩個問題。儘管Santana是這一行最頂尖的,但先發投手
的其他人卻很差。有太多不如預期的、過氣的,甚至從沒發揮過的人。我對於打線也有些
質疑。雖然Mauer還是會很神,Morneau也會很優異,但雙城的左外野和三壘會是兩個大洞
。Rondell White已經35歲,去年球季的OPS+只有66,而Nick Punto生涯77的OPS+則預示
了,他會是大聯盟表現最爛的先發九人之一。
  Seth: 關於三壘和左外野的問題,我沒法和你爭辯。Nick Punto去年真正先發三壘之
後,實際上以優異的表現讓一堆人跌破眼鏡。但那只不過帶來90的OPS+。他在熱角落的防
守非常漂亮,但幾乎沒有長打火力。我甚至不看好他重現2006的水準。所幸雙城還能以捕
手和中外野水準之上的表現彌補三壘的弱點。去年痛打左投手的Jeff Cirillo簽下來之後
,也能在三壘得到更多機會。至於White,他去年開季的表現簡直慘不忍睹。或許是肩膀
有傷,但這種表現遠遠不如White職棒生涯的開季成績。不為人知的是,White在明星賽之
後其實打出了.321/.354/.538。他在156個打數裡就敲出19支長打。他今年真的只需要多
凹到幾次保送。但在防守上,傷痛已經讓他退化成一個不合格的外野手。我期待今年也在
左外野更常看到Jason Kubel。
  Rich: 儘管今年的先發投手群有好幾個洞,牛棚仍可預期會是這個圈子裡最棒的。
Joe Nathan是頂尖的終結者,Jessie Crain、Pat Neshek、Dennys Reyes和Juan Rincon
也可說是組成了大聯盟第一的中繼投手、佈局投手(set-up)四人組。整體而言,明尼蘇達
的救援投手們在防禦率(2.91)、對手上壘率(.301)、對手長打率(.359)、每九局三振數
(8.13)、三振/保送比(3.28),以及救援成功/機會(80%)。這個牛棚既便宜又有深度,對
一個期望在十月打季後賽的中等市場球隊而言,是必不可少的。
  Sully: 不用懷疑,棒球又回到了汽車城。只是,老虎隊在終點線前還是跌跌撞撞,
到了季後賽才又再次加熱;我想,這讓某些人質疑他們在2007年是否還有爭冠的水準。老
虎隊還能重返季後賽嗎?
  Brian: 他們可以,但這段路會很艱苦。他們去年有很多事都做對了,而且相對來說
也能保持健康。補進Sheffield對打線會是一大提昇,因為他帶給老虎去年所缺乏的耐性
十足、而又偉大的打者。他們還有深厚的先發輪值圈,即使Mike Maroth(預定的五號先
發)這樣的人上不了場,旁邊還有Wil Ledezma、Zach Miner,以至於Andrew Miller等人
能隨時補上。
Sully: 我想我不會稱Sheffield為「偉大」的打者。他在2005年的下半季打了.284/
.355/.502,上季的打擊表現則是.298/.355/.450;但他已經38歲,而且為肩傷所困。我
對老虎打線的其他疑慮,在一壘和左外野:Sean Casey就是打不好,而只要Craig Monroe
繼續跟Marcus Thames瓜分上場時間,底特律在左外野的攻擊火力就會被削弱。
  Rich: 我相信老虎隊更有可能把芝加哥白襪隊拉到我們面前,自己跌到第三名,而不
是一路殺上首位。事實上,我甚至不敢確定底特律能像去年的白襪那樣拿到90勝。他們是
不錯的隊伍,有著不錯的打擊火力,和一群優秀的年輕投手。然而,就算多了Sheffield,
我還是預期老虎隊的全壘打數和得分都會比去年少。
  Seth: 我投Justin Verlander是真貨一票。我認為他的才能不亞於Jeremy Bonderman
和Mark Prior。我們只要期望他保持健康就好。Brian,你擔不擔心老虎的投手群像2006
年的白襪那樣現出原形?擔不擔心他們走下坡?
  Brian: 當然會。我認為Kenny Rogers和Verlander得花很大的力氣,才能配上2006年
的成績。然後,我還認為今年是Bonderman最終脫穎而出的時刻,他可望和Johan Santana
並駕齊驅,甚至贏得賽揚獎。要是有可能的話,Nate Robertson會是大黑馬;只要他今年
表現夠出色,那就真能幫助老虎重返季後賽。
(待續)
作者: wakke (合理化勒索)   2007-04-04 19:29:00
推好文
作者: edison321 (我偏要動幾動)   2007-04-04 20:06:00
有看有推
作者: realk   2007-04-04 20:12:00
push
作者: fatfatman (勃起棒棒糖)   2007-04-04 20:29:00
作者: ToriiHunter (筆電終於修好了)   2007-04-04 22:34:00
作者: enoeno (窩)   2007-04-04 22:53:00
有看有推
作者: Nitrogen   2007-04-05 01:18:00
推 辛苦翻譯
作者: kakab   2007-04-05 04:30:00
推推推
作者: mko0   2007-04-05 10:43:00
作者: b54102 (可問江湖頂峰)   2007-04-05 14:12:00
感謝感謝
作者: b54102 (可問江湖頂峰)   2007-04-05 14:13:00
感謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com