作者:
poplc 2011-03-19 18:10:35The Worst Sports Fans in America
BY ADAM WINER
GQ強有力的研究,使用高級科學統計那群沒品迷如何破壞我們國家面子
包含看台怪物(bleacher creatures),瓶子亂丟者,縱火犯(couch-torchers),
性騷者(sexual harassers),嘔吐亂噴迷(projectile vomiters),
以及覺得老是無關緊要的戰績球迷(bandwagon-hoppers)
友愛之城(費城)的居民們:你可以現在開始計畫勝利遊行
作者:
ohb (好勝的命運是失落)
2011-03-19 18:34:00....GQ只是本戰文雜誌耶...囧
作者: atonlexus (皮鞋客) 2011-03-19 19:33:00
2004年跟著Shaq離開...(舉手)
作者:
ppnalan (PPN)
2011-03-19 19:35:002004年跟著Shaq離開...(舉手)
2004年跟著Shaq離開...(舉手) KOBE 哪根蔥阿
作者:
chigo520 (CHIGO)
2011-03-19 20:02:00:2004年跟著Shaq離開...(舉手)
作者:
zembrata (牡羊四姊GBY公主)
2011-03-19 20:39:00謝謝翻譯! 酸得很妙XD
作者: andy80209 (天地不容的存在) 2011-03-19 22:11:00
2004年跟著Shaq離開...(舉手)
作者: andy80209 (天地不容的存在) 2011-03-19 22:12:00
我NBA是看球星的 當初是支持大歐+AI+KG
不討厭湖人 但強烈希望甚至預測Kobe不會再湖人退休
作者:
seto (華映新任工程師)
2011-03-20 01:14:00在Wisconsin住過一年多沒想到Badgers球迷有這麼討人厭
作者:
seto (華映新任工程師)
2011-03-20 01:15:00不過LSU還是比較瘋狂一點
作者:
Herlin (性感豬豬)
2011-03-20 01:32:00bandwagon hoppers 你這樣翻有點不太清楚
作者:
Herlin (性感豬豬)
2011-03-20 01:33:00bandwagon fan 簡單來說就是那種西瓜偎大邊, 誰強就支持誰的球迷.
作者:
BMHSEA (Ciao)
2011-03-20 04:38:00sexual harasser是性騷擾= =
作者:
BMHSEA (Ciao)
2011-03-20 04:40:00然後Penn State的部分好好翻啊!!!!!!!!!!
作者:
freesoul (No place like home )
2011-03-20 08:56:00highlight reel是精彩回顧剪輯的意思,不是精彩舞蹈
作者:
freesoul (No place like home )
2011-03-20 08:58:00然後front-running是領先/頂尖的意思,所以才會有後面用這兩個字玩雙關的一段
作者: nflallenou (大歐) 2011-03-20 09:40:00
2004年跟著Shaq離開...(舉手)
作者: themartyr24 2011-03-20 10:30:00
怎麼這裡也有jonesking...
作者: hikaruton (Tonia~黃色希卡魯) 2011-03-20 14:27:00
我反過來 2004俠客離開才開始注意湖人= ="
作者:
Herlin (性感豬豬)
2011-03-20 18:43:00對 我說的不就這意思嗎? 你可以改成戰績球迷
作者:
Norwich (淡糖)
2011-03-20 21:59:00很有趣的文章 希望能看完全部 謝謝~^^
作者:
kee32 (終於畢業了)
2011-03-21 10:20:00有沒有翻錯我不敢講,但是翻的很生硬是真的y