Baseball's Most Overpaid Players
Tom Van Riper, 04.26.11, 12:30 PM EDT
Cardinals pitcher Kyle Lohse and Astros outfielder Carlos Lee provided the
least bang for the buck in 2010.
在2010年,紅雀投手Kyle Lohse以及太空人外野手Carlos Lee貢獻最少產值。
With a 3-1 record and a 2.01 Earned Run Average through his first four starts
of 2011, St. Louis Cardinals pitcher Kyle Lohse is off to a promising start.
It's the least the Cards could expect after agent Scott Boras hoodwinked them
into a four-year, $41 million contract extension for Lohse after the 2008
season despite a career record of 63-74.
In 2010 Lohse accomplished what few would have believed possible: He beat out
the likes of Oliver Perez, A.J. Burnett, Kevin Millwood, Josh Beckett and
Javier Vasquez for the title of baseball's most overpaid pitcher. Even with
all the big money busts on the mound in 2010, Lohse's 6.55 earned run
average, 4-8 record and 129 hits allowed in 92 innings, all while raking in
close to $9 million, earns him the booby prize.
2011開季,四次先發,戰績3勝1敗,防禦率2.01的聖路易紅雀投手Kyle Lohse,有了一個
前途似錦的開端,至少目前紅雀可以感到欣慰。但在之前,2008時,Lohse 生涯63勝74敗
,因此經紀人Scott Boras趁機拐了紅雀一張4年4100萬的延長合約。
2010時,Lohse達成絕大部分人都不可思議的鳥事:他打敗Oliver Perez,A.J. Burnett,
Kevin Millwood,Josh Beckett,Javier Vasquez 這些球員,榮登薪水小偷霸主。當時紅
雀投資他的這筆大錢幾乎在投手丘上燒光了,2010年Lohse的成績是ERA 6.55,4勝8敗,只
投92局,被敲了129支安打,這種產值低於他實際被給付的年薪約 900萬,因此也讓他贏到
小偷霸主的稱號。
To determine the game's most overpaid players we compared each player's
salary in 2010 to his production, measured by the Value over Replacement
Player score put out at the end of the season by Baseball Prospectus. The
VORP score uses myriad stats to measure a player's productivity over and
above that of a minimum salaried rookie. To keep things fair, we separated
players by service class, the better to avoid directly comparing younger
players to veterans who have passed the six-year free agent threshold and
whose salaries generally reside in a different bracket. So we measured each
player's production vs. salary against only those in his service class.
Others leading their respective positions around the diamond on the
all-overpaid list:
-Yankee infielders Alex Rodriguez ($32 million; 36.1 VORP) and Derek Jeter
($22.5 million; 27.5 VORP), both of whom had solid years but didn't merit
their outsized pay.
-Astros outfielder Carlos Lee ($18.5 million; 1.3 VORP, who slumped to a
career-low on-base plus slugging percentage (OPS).
- Brewers reliever Trevor Hoffman ($7.5 million; -4.2 VORP), who got battered
around to the tune of a 5.89 ERA in his last year.
為了決定哪些是超額球員,我們比較了2010每個球員的成績跟薪水,並藉由
Baseball Prospectus 在每季結束所提供的VORP分數做出結論。VORP分數是
使用大量統計數據,衡量一般球員產值與最低薪菜鳥的不同。為了公平,我
們會區分球員層級,以避免年紀較輕的球員和一般拿到FA且收入不同的球員
做比較。所以我們只衡量,同層級裡每位球員成績與薪水的對比,在每個守
備位置上薪水超額領先的球員名單如下:
洋基內野手:
Alex Rodriguez ($32 million; 36.1 VORP)
Derek Jeter ($22.5 million; 27.5 VORP)
兩者去年表現都不錯,但領的過多。
太空人外野手:
Carlos Lee ($18.5 million; 1.3 VORP)
去年鳥掉,打了生涯最低的OPS
釀酒人中繼投手:
Trevor Hoffman ($7.5 million; -4.2 VORP)
去年被打爆,在他生涯最後一年留下不好看的ERA 5.89 。
http://www.forbes.com/2011/04/26/most-overpaid-baseball-players.html