作者:
Homura (虎斑街貓˙Rebirth)
2011-07-26 02:45:06┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): m(MLB) [ptt.cc] [Live] SD @ PHI │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1311613944.A.DA8.html │
│ 這一篇文章值 43 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
●18044 43 7/26 uilnivla □ [Live] SD @ PHI
推 melissalewis:d042l4LEE1O42831L4RU.4G4GJ;3,GO6RUL4W8 1J6FM4NYY 07/26 01:44
翻譯米糕:看到LEE被打爆就是爽,誰叫他不去NYY
4.挑釁雙方球迷造成對立
累犯 → 15-day DL*2
==============================================================================
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1EBGqW8W (MLB) [ptt.cc] Re: [外電] Is Dustin Pedroia on │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1311575328.A.220.html │
│ 這一篇文章值 36 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
●18029 sX2 7/25 tigertiger R: [外電] Is Dustin Pedroia on road to Hall?
Alomar才剛進hof 屍骨未含 WAR可以拿出來比較
3.攻擊、詛咒、侮辱聯盟、球隊或球員、Owner、GM、Coach
→ 15-day DL
噓 jerrywin:原PO屍骨未寒 大家卻如此噓牠 好可憐 07/25 22:52
2.攻擊板友
→ 15-day DL*2
請板友們勿作不理性發言
感謝 (〞︶〝*)
作者:
OnlyTD (娶妻當娶åƒåç”°)
2011-07-26 02:50:00這翻譯米糕是假貨 這句是 想用四天王 不是看到LEE
作者:
Homura (虎斑街貓˙Rebirth)
2011-07-26 02:51:00引用錯了 XDrz
翻譯是:xxxxxxxx 門都沒有啦 前面會被桶所以省略XD
建議修改板規,內文與推文使用輸入法,一律劣退+60日DL
傻傻的 NYY又沒有開出1年3000萬 LEE怎麼可能會去
作者: joe10746 2011-07-26 08:31:00
下次要亂搞的話 建議去學其他輸入法XDD
作者:
qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)
2011-07-26 09:10:00\HOMUHOMU/\HOMUHOMU/\HOMUHOMU/\HOMUHOMU/\HOMUHOMU/
作者:
GodKen 2011-07-26 10:49:00學其他輸入法讓人看不出來,就達不到鬧版的目的了
作者:
plant (ヽ(゚∀。)ノ 呀比)
2011-07-26 11:21:00那就當作無意義推文鬧版 反正沒人看的懂~
作者: foggerx12x13 2011-07-26 11:45:00
我忽然覺得板主上次對我的判決算仁慈了
作者:
majohn (喔)
2011-07-26 12:48:00這咖我記得是一鴿分身
作者: kosumi (努力賺錢&存錢) 2011-07-26 16:42:00
看到翻譯米糕我快笑死了....