[討論] Angel Pagan 讀音

作者: Ngayawake31 (亞森羅蘋果大盜)   2011-08-21 21:43:50
剛剛看好球帶的時候
常公念 An"h"el Pagan (西班牙文的念法)
可是 上MLB官網看高光的時候 旁白跟主播都念 Angel Pagan
鳩竟~哪一個才是正確的呢?
作者: abc0922001 (中士abc)   2011-08-21 21:47:00
有請GOOGLE大師 http://bit.ly/r7FqCF
作者: prereality (大鼠買一送一)   2011-08-21 22:05:00
Posada 的名子也是有時候叫"厚黑"有時候叫Jorge
作者: AWainwright (我將再起)   2011-08-21 22:08:00
Posada應該是厚黑沒錯
作者: Salvere (蒔)   2011-08-21 22:10:00
厚黑沒錯 jose=厚ㄙㄟ
作者: porten812 (節能.減碳.發優文)   2011-08-21 22:12:00
安黑.霸趕
作者: azlbf (上邪!我欲與君相知)   2011-08-21 22:15:00
之前九頭驢都喊Jorge
作者: prereality (大鼠買一送一)   2011-08-21 22:17:00
我是記得有一次賽後記者才訪也叫他Jorge
作者: omnihil (縮寫點不是分隔點)   2011-08-21 22:21:00
有些美國人會把外國名轉成美語發音。
作者: yan301   2011-08-21 22:21:00
之前有MLB的主播將Pagan唸成撲共(讀音),不知是不是聽錯。
作者: argie (RG)   2011-08-21 22:22:00
托瑞、囧拉迪好像都念喬治XD
作者: MontaEllis8 (呵呵)   2011-08-21 22:30:00
我都把Pagan念做培根 可是今天看十大主播重音在後面
作者: pennix ((っ・ω・)っ)   2011-08-21 22:33:00
有聽過MLB 高光 POSADA叫 喬治
作者: Valter (V)   2011-08-21 22:37:00
洋基的WCBS主播好像也會稱呼他喬治
作者: broken543 (沒多少時間好殺)   2011-08-21 22:42:00
主場轉播是唸普通的Angel 撇(輕聲)更(重)
作者: todd7622 (狀態顯示為腦筋僵化)   2011-08-21 23:02:00
聽得懂就好 沒差 還有為啥推文變討論洋基...
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:03:00
Pagan西文念法應該是爬竿恩 西文重音沒特殊標記 子音
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:04:00
結尾的話會在倒數第一個母音上
作者: AWainwright (我將再起)   2011-08-21 23:07:00
因為Posada在洋基所以討論他們的唸法這樣吧
作者: ForgerEames (造.夢)   2011-08-21 23:08:00
tony大好厲害
作者: chuck0628 (吐斯)   2011-08-21 23:18:00
那Gomes呢? 有聽過兩種唸法
作者: AWainwright (我將再起)   2011-08-21 23:20:00
好像有一種不發s?
作者: zerg1228 (你今天波逼了嗎)   2011-08-21 23:26:00
我記得一個念"夠姆司"另一個念"溝咩資"?
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:27:00
勾梅斯吧 s要發音 s不發音的情況可能是連著說
作者: Mrlegend (137'5 G0 M375~)   2011-08-21 23:28:00
帕剛
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:28:00
溝咩資的拼法應該會像這樣 Gomez
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:29:00
或是純粹是連著念這樣
作者: zerg1228 (你今天波逼了嗎)   2011-08-21 23:30:00
喔喔瞭解!看MLB版學外文獲益良多!XD
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:30:00
我西文也沒學很久啦 學了一年多這樣 我本業是日文系
作者: larrywhy (壞)   2011-08-21 23:33:00
後黑 波撒達~~~~ 喊喬治是開玩笑念小名的說法吧!
作者: ohmyya (三翻西施狗)   2011-08-21 23:35:00
問本人比較準
作者: JesusMontero (Montero)   2011-08-21 23:36:00
那大家知道我的名字怎麼念嗎?(^_^)/
作者: ForgerEames (造.夢)   2011-08-21 23:37:00
球員名字讀音好有趣 第一次聽到普神的姓時有點訝異XD
作者: Datow (NDHU)   2011-08-21 23:39:00
黑蘇司
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:39:00
西文嗎?黑蘇斯 盟貼羅
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:40:00
西文中Jesus算蠻常見的名字XD
作者: ForgerEames (造.夢)   2011-08-21 23:45:00
是不是"J"會發成英文"H"的音?普神的姓也是這樣耶
作者: damnit2   2011-08-21 23:50:00
嗯 西文的"J"發音"h"...城市San Jose音似"聖吼ㄙㄟ"...
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-21 23:51:00
ja je ji jo ju西文會念成哈 黑 he 齁 呼 西文h不發
作者: brothers5023 (狗哥)   2011-08-21 23:51:00
西班牙人打HAHA都打JAJA阿
作者: YU0242 (愛玊冰™)   2011-08-21 23:54:00
DeJesus表示:有人太嫩了
作者: alex2426chen   2011-08-21 23:57:00
Javier Vazquez Carlos Pena Magglio Ordonez
作者: zerg1228 (你今天波逼了嗎)   2011-08-22 00:08:00
我記得西文只要看到子音不連續出現就可以念了 除了ch
作者: jason12308 (皇家禮炮21年)   2011-08-22 00:09:00
前幾天才看到德文,現在又有西文…PTT真的強者一堆
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-22 00:13:00
alex大 那三個名字裡面後兩個的姓其實不是西文拼法耶
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-22 00:15:00
後兩個的姓的n上面有~ 是ñ 但是為了方便登錄好像就用n
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-22 00:17:00
詳細我不太清楚就是了
作者: YU0242 (愛玊冰™)   2011-08-22 00:17:00
卡蘿絲潘妮雅>//<
作者: zerg1228 (你今天波逼了嗎)   2011-08-22 00:26:00
不過其實Pena的名字可以用西文的念法念啦XD
作者: alex2426chen   2011-08-22 00:33:00
我知道n上面要加 只是沒有西語功能 ....
作者: detinge15 (Elmo)   2011-08-22 00:37:00
還有Pie 一開始美國主播是念派 後來才改成皮耶
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-22 00:39:00
那個姓還蠻適合的阿XD 腿哥姓腳很合邏輯的XD
作者: abc12812   2011-08-22 00:41:00
西文有趣的是ll算一個字母,發"呦"的音XD
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2011-08-22 00:41:00
我傻了XD 黃皮耶是姓腿XD
作者: adamp3 (Boston's 10th Man.)   2011-08-22 01:19:00
Garllardo "ll"就是發abc12812說的音
作者: adamp3 (Boston's 10th Man.)   2011-08-22 01:20:00
Gallardo
作者: ocano (奔馳的火閃電)   2011-08-22 02:17:00
我去DC看王比賽的時候聽隔壁大都會球迷都叫趴槓(重音)
作者: AWainwright (我將再起)   2011-08-22 09:55:00
Johan似乎就比較少人弄錯
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:49:00
先說我人在LA,我想以下資訊最正確的:沒錯,ANGEL西文是
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:50:00
ㄤ嘿呦,METS今年有次來LA,VIN SCULLY也這麼在講他的名字
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:51:00
但是第二天的轉播SCULLY做出了修正,因為賽前PAGAN自己跟
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:52:00
他說他的angel是用英文發音,原因因為當時在開車,沒繼續
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:53:00
認真聽
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 10:55:00
Posada, 因為西文的Jorge=英文的George,所以九頭驢會叫他喬治
作者: jason12308 (皇家禮炮21年)   2011-08-22 12:58:00
所以名字是 ㄤ嘿呦.趴′槓
作者: foxsung (sensualist)   2011-08-22 14:18:00
不是,是發英文的ANGEL音,不是西文的,他自己跟主播講的
作者: Ngayawake31 (亞森羅蘋果大盜)   2011-08-22 20:51:00
看MLB 長知識XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com