※ 引述《OoyaoO (你今天崩潰了嗎 囧)》之銘言:
: http://www.rotoworld.com/player/mlb/2846/lance-berkman
: Berkman considering retirement if ACL is torn
: Lance Berkman would consider retirement if his Monday MRI reveals a torn ACL.
: "If I've re-torn my ACL or something like that, I'd certainly get it fixed
: but you don't know how psychologically you're going to come back from
: something like that," Berkman said. "I'm not talking from the standpoint of
: being scared of hurting it again. I'm talking about doing everything it takes
: to come back and play again at an elite level. I think that's a legitimate
: question I'm going to have to answer if, in fact, it turns out to be
: something more serious than we hope that it is." At first, Berkman believed
: he injured his right meniscus on Saturday, but he seems to be coming to grips
: with the fact that he may have shredded his ACL. He'll find out on Monday.
: 昨天受傷的白肥又被放進了DL名單,明天將做MRI檢查
: 如果檢查結果發現ACL撕裂的話...他將會考慮退休
source: http://tinyurl.com/7pj29ow
光速翻
First baseman Lance Berkman found it difficult to sleep Saturday night, not
because of resulting pain from a right knee injury but because of what may
result from Monday's finding.
The Cardinals and Berkman have yet to offer specifics about an injury caused
by Berkman stretching for a routine throw from shortstop Rafael Furcal.
Berkman felt continued stiffness in the leg Sunday afternoon and admitting
contemplating the range of problems that Monday's magnetic resonance imaging
might find.
白肥依然覺得他的腿很緊
Berkman said immediately after Saturday's game that he did feel a sensation
similar to what he experienced when he tore his right anterior cruciate
ligament in November 2005. Sunday, he couldn't dismiss the possibility and
its implications.
白肥說:星期六的比賽後 我有感覺這跟我上次ACL傷勢有點相同(2005.11)
"If I've re-torn my ACL or something like that, I'd certainly get it fixed
but you don't know how psychologically you're going to come back from
something like that," Berkman said. "I'm not talking from the standpoint of
being scared of hurting it again. I'm talking about doing everything it takes
to come back and play again at an elite level. I think that's a legitimate
question I'm going to have to answer if, in fact, it turns out to be
something more serious than we hope that it is.
白肥繼續說: 如果我的ACL真的撕裂或是扭傷了 我絕對會去修復它
但心理上你不會知道 回不回的來(回不去了嗎Q_Q)
"I'll be glad to get some more definitive answers tomorrow. Then you map out
your strategies and go from there."
我很高興明天就會知道更近一步的消息
Manager Mike Matheny has counseled Berkman not to let his mind wander to a
worst-case scenario. Berkman initially said he thought it possible he had
merely torn his meniscus, an injury that requires weeks rather than months to
recover.
At 36, Berkman has pondered his career mortality before. He harbored
questions about his ability to hit following a disappointing two seasons that
led to his July 2010 trade to the New York Yankees. Berkman carries a love
for the game but has admitted the grind of preparing and maintaining his body
has become increasingly difficult.
"You think about it when you have a potentially major surgery at this stage
of your career. But, again, right now we don't know what it is. But it gives
you pause," he said. "I don't think it's one of those deals where you sit out
a week and see where your are. I think it's much more serious than that.
Always good for a parting shot, Berkman made sure Sunday's left room for a
sliver of optimism. "I've been through the ringer before," he said. "I'm
hopeful."
意按:白肥已經設想最糟糕的情形 假設真的是ACL傷勢 不是幾個禮拜可以好的
他也36歲了 白肥加油阿