前面有人翻譯六人行在外籍球員心中的地位,關於有人對於翻譯的內容有意見的問題,我認為有以下幾點:
1. 翻譯掌握大概的內容即可,裡面也有附上原文,真的想要完全了解的就看原文,看不懂的地方就上網查,網路這麼發達,動手還可以順便學英文多好。
2. 這邊是MLB版不是翻譯版,對於一篇有趣的文章,結果底下一堆吵翻譯的推文真的很沒有必要。
3. 最後,我真的對於那種說什麼理性啦,只是建議啦這種話感到反胃,理性個春天啦!那種自以為是的傲慢表露無疑,還要人家再多研究,你們什麼東西啊!真的這麼行這麼有時間就自己每天一篇翻譯弄出來讓大家品評啊!人家好不容易辛辛苦苦的弄出一篇翻譯不是讓你們在那邊這樣糟蹋的啦!
每次看到那種自以為是的人就真的很他媽的度爛,英文是他媽的多好?要寫論文是不是?我做過翻譯,我很清楚翻譯的辛苦,以後看就對了,別再那邊雞雞歪歪的了好嗎!