作者:
nektsu2 (N)
2017-07-29 17:25:12萬大線建議站名 (為歷史留名)
仿照淡水線【為歷史留名】徵名方式
與現行爭議不斷的命名作業要點以里長意見為主有異 (自稱民意)
以下候選站名供各方參考 期盼有骨牌效應喚起民眾對地方的認同 並獲得政府重視
盼在通車前幾年完成更名作業
台北捷運萬大-中和-樹林線
一期路網:南門—外員山
二期路網:南門—迴龍
LG01 ■ 南門 Lam Mng
LG02 ■ 龍匣口 Ling Ap Khau
LG03 ■ 南機場 Lam Ki Tiunn
LG04 ■ 加蚋仔 Ka La A
LG05 ■ 龜崙蘭 Cournangh
LG06 ■ 中和 Tiong Ho
LG07 ■ 二八張 Ji Pueh Tiunn
LG08 ■ 四十張 Si Tsap Tiunn
﹂ LG08A ■ 外員山 Gua Inn Suann
LG09 ■ 廷寮 Tin Liau
LG10 ■ 清水 Tshing Tsui
LG11 ■ 土城 Thoo Siann
LG12 ■ 埤塘 Pi Tng
LG13 ■ 城林橋 Siann Na Bridge
LG14 ■ 溪洲 Khe Tsiu
LG15 ■ 彭福 Phinn Hok
LG16 ■ 備內 Pi Lai
LG17 ■ 樹林 Tshiu Na
LG18 ■ 潭底 Tham Te
LG19 ■ 圳岸腳 Tsun Huann Kha
LG20 ■ 三角埔 Sann Kak Poo
LG21 ■ 迴龍 Hui Liong
作者:
hnyvqc (nickname)
2017-07-29 17:32:00讚 用地方特色的地名最好
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2017-07-29 17:44:00這是絕對地名取向的命名方式吧但有些也....要去考古一下了然後 還是要問 LG07是二八張還是二十八張??
作者:
luckdot (ccj)
2017-07-29 18:14:00真的不錯 沒細看 但聽起來比北捷的站名好多了
如果LG21還是迴龍的話 LG01還是中正紀念堂比較好
北市捷運局自己立了典範,其精神卻被同機構後人所望,真的不勝唏噓
LG07的地名用二八張或二十八張都可,但大部分都是使用前者。
作者:
luckdot (ccj)
2017-07-29 18:26:00北捷哪來命名的典範?搞得一堆中山站和路名站 讓人感到台北沒歷史感
從忠孝復興與松江南京開始就已經有"特例"了啊 XD
作者: kenro 2017-07-29 18:30:00
日本時代名字也該考慮吧,都是歷史一部分
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-29 19:10:00有幾個真的完全沒聽過XD
作者:
newasus (我是蘿莉控我自豪)
2017-07-29 19:11:00我沒記錯的話,二八張=十六張不是嗎? (2X8=16)
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2017-07-29 20:16:00不是當地人沒錯 所以問這正常 所以答案是??因為二八可以是二十八 也可以是二八一十六阿....
二八張就二八張 我是在地人可沒聽過二十八張二八張就二八張 我是在地人可沒聽過二十八張第一階段除了LG05的龜崙蘭 幾乎不可見外其他8個都是現今還在用的地名
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2017-07-29 20:44:00在地人也沒質疑過這問題??
作者:
sbflight (艦娘在手 天下我有)
2017-07-29 20:52:00不是中山中正或中國地名都好
二八張 四十張 地名全稱是 二十八張犁 四十張犁但是 不知道二八張是28張還16張 跟二八張是否適合當站名 並不互相違背吧。當地就是二八張
作者: ekes11 (我愛鈔票) 2017-07-29 20:57:00
樹林三多,現在用得好好的,用什麼三角埔,另人反感的古地名運動二十八張犁的範圍內,至少還有中和站/橋和站,根本不適合中和站要認真考古,也不對,當地過去是中坑+漳和各取其一才有後來取名中和。總之我認為站名應該以"現有多數人仍為使用地名"為主,實在不應該為古而古,卻捨棄現在多數人正在使用的地名
作者:
DDJJ1069 (DJ Tom)
2017-07-29 21:04:00以現有多數人當前使用之地名+1
作者: carl777 (Carl) 2017-07-29 21:06:00
淺顯易懂才是正解,LG04該正名東園站
作者: victtgg (ttgg) 2017-07-29 21:18:00
樹林人表示,樹人家商跟監理所,二個地標比古地名實際多了對樹林人來說,二個地標一聽就知道詳細位置,LG17樹林跟LG19圳岸腳,這種站名,誰聽了會知道詳細位置...
作者:
mons0330 (Monster)
2017-07-29 21:32:00我都跟別人說我住中和高中附近,說四十張根本不會有人知道,住20年都沒聽過有人這樣講,雖然地圖上是看的到一些較古老的地名,但真的鮮少在用了,我認為隨著時代淘汰是趨勢,也是必然的。如果今天保留了名稱,然而歷史名字的意義仍然並沒有被注視到,那實在也沒什麼意思吧
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2017-07-29 21:48:00補充hicker,因為「二八年華」是16歲,所以會誤以為是16張倒不意外。
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-29 21:54:00這點部分認同ekes11 但應放寬 只要現在有被使用地名就應該放入 新北是一個移民城市 大多數人都是外地來的對外地人而言只會認地標 我反對完全遷就多數人意見 多數人不一定是對的!二八張這地名一點問題都沒有 至於你講中和站 那邊是發源地沒問題至於四十張不知道可否用積穗?四十張跟十四張會搞混而且該站附近還有積穗國小 至少這地名還活著。victtgg用久就會知道
作者:
daniel229 (仔仔志)
2017-07-29 22:25:00ㄧ堆古地名根本很難分清楚在哪
作者:
mons0330 (Monster)
2017-07-29 22:26:00站點離積穗、積穗國小都有一定距離,成人正常步行也要8分鐘左右
作者:
daniel229 (仔仔志)
2017-07-29 22:27:00英文翻譯與現有地名對外國人根本不方便
作者:
a41503 (四七六)
2017-07-29 23:13:00以現有多數人仍為使用地名+1 甚至唭哩岸其實知道歷史的也不多 那就失去使用古地名的意義了就像輔大vs營盤口 居民會選前者 且也比較好辯識
作者:
ting301 ( )
2017-07-30 00:06:00有夠白癡的 你活在哪一年啊
作者: qqert2589 (想當神人) 2017-07-30 00:33:00
看這些英文拼法頭有點痛…
作者: KcIredor (Kciredor) 2017-07-30 02:58:00
要這樣一味守舊 歷史感好棒棒 那何不全改成原住民地名?
作者: ajas (踢你小腿骨) 2017-07-30 09:20:00
如果萬大二期不蓋,也沒用,唉
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2017-07-30 10:19:00是會蓋 但何時蓋 未定
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2017-07-30 11:14:00有些有在用的地名也要反?看到老地名就開槍的人真的不少呢
作者:
Nevhir (煙霄微月)
2017-07-30 12:52:00簡單易懂 具指標性 且讓多數人好辨識比較重要
現在常使用的地名(如鄉鎮區名)等,大部分人也不知道其由來。所以地名之為地名,被大眾使用是第一要求,沒被使用就喪失地名的意義
那些嚷嚷崇古賤今 看到自己沒聽過的地名會作嘔的到底知不知道何謂古何謂今阿。就算不是當地人也別不恥下問秀下限阿,是在跟中時比誰的誰低嗎
北捷那些古老地名的英文站名都寫北京話發音的漢語拼音我才覺得奇葩
作者:
luckdot (ccj)
2017-07-30 16:08:00其實還好啦 高興也可以用韓語或越語去念他漢字本來就可以相通 不一定要羅馬音
作者:
xy1904312 (NatsuNoHaya)
2017-07-30 16:31:00重點是現在多數台灣人都講中文啊 你英拼用台語根本不實用 你還不如先從日常生活中跟別人講台語做起
作者:
antivenom (antivenom)
2017-07-30 16:56:00反正華語大家都會講了 以後華語在家學 在社會上講就好所以學校也不用教華語文了 反正爸媽會教嘛 全面改教英語文 官方語文也用英語文 再來看看50年後會發生什麼事
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-30 17:07:00樓上這個 新加坡就是最好例子
作者:
xy1904312 (NatsuNoHaya)
2017-07-30 18:30:00anti舉的例子很好 教育的功能來自於家庭和學校 所以我們應該讓這些地方發揮母語教學的本質 而捷運是公共財應符合大多數人的利益 捷運的功能是大眾運輸而不是教育要附帶教育功能雖然可以 但也不能和主要功能相觸 所以我們用加值機的時候不必先解數學題才能使用今天捷運英文使用台羅就是會造成多數人不便 不在原有的家庭及學校加強台語教育 反而在捷運上強迫教育 不就是本末倒置?真要捷運站引入台羅 應該要在台語更普及後
英拼要看取用地名是國語還是台語決定,非地名則按現有模式,可意譯就採意譯,其餘國語拼不過其實,我很好奇全網用台語拼音會如何
作者:
xy1904312 (NatsuNoHaya)
2017-07-30 18:52:00原po有清高的拯救母語理想 但也必須考慮現實面 哪些事是合理應當的 如果因為自認為該做的事(恢復台語)而剝奪其他事應該有的本質(捷運的公益性及便利性) 那就只是譁眾取寵了 跟那些當初剝奪台語的人沒什麼兩樣阿
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-30 21:30:00樓上真有趣 請問地名有什麼藍綠統獨之分嗎?那北京地鐵一堆地名站乾脆說他們挺_黨算了== 把地名扯上意識型態才是無聊
作者: carl777 (Carl) 2017-07-30 23:41:00
LG04該叫東園站!大家一目瞭然!
意識形態又不一定指政治,唯歷史地名獨尊也是一種意識形態,別讓政治思維控制了
作者:
Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)
2017-07-31 00:08:00整條路線這樣命名瞬間變成田舍路線= =
作者: hk5566 (cccp) 2017-07-31 00:55:00
田舍?東京 首爾等在地名表示 臺灣些人對本地文化感到自卑
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-31 01:15:00樓上 田舍路線不好嗎?你嫌棄那些田舍站可以把附近房子便宜賣我 我委屈點50收那些田舍房子喔 顆顆我指Odakyu有的的田舍站附近地價少說都快破百萬 生活機能反而比那些看起來高級的站名好很多呢 呵呵
最好笑得是 外國人真照這拼音問站 一半以上人聽不懂
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-07-31 02:57:00聽不懂 正常 所以才推車站代碼 謝謝就算是用普通話拼音 有人真以為外國人完全懂?
作者: chienming40 (兔崽子) 2017-07-31 09:36:00
我只打13張或16張.這麼多張是超級大相公嗎
台灣省不是只有河洛人或客家人或外省人吧用最普遍的國語(北京話)音譯也沒問題。 至於古地名車站可以跳脫用母語念法也沒問題阿推aaron 難道有人認為歪國人用超意識形態的通用拼音念,台灣人就聽得懂嗎?
我支持原、閩、客、華族留下的地名用各自的語言拼音系統拼寫
作者:
kigohcy (風櫃店庄小孩念國中)
2017-07-31 12:52:00彭福不是樹林八德中華路口的古地名,彭厝才是圳岸腳反而接近你說的潭底,而監理所門口在1980前反而叫兵仔營的光華比較有人知道,因為以前沒有116縣道
作者:
antivenom (antivenom)
2017-07-31 13:03:00連新加坡這種專制國家都懂得保留本土(移民)文化的地人名唸法音譯 反觀某北京官話直接就強暴所有語言 只要敢反抗就說在搞台客沙文主義 某原語名還用普語唸 有夠廢
咦樓上暴走什麼???淡水、凱達格蘭大道之類的不是都已經有了。。。。
作者:
antivenom (antivenom)
2017-07-31 16:38:00請參照國情與比例問題(比較對象星港日韓) 還有這樣也叫暴走的話也太好笑了 我真要暴走讓就人躺在棺材了
作者:
DDJJ1069 (DJ Tom)
2017-07-31 19:08:00LG19在中正路與光武街,用"監理所站"比用古地名好多了光華營區早就拆了,而且通常是指靠近保安街那邊,與LG19所在位置有點差異。
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-08-01 03:35:00反對樓上意見 該地有地名應該優先使用 而且監理所有一堆反而更容易搞混 那板橋監理站怎麼辦?自己要去哪裡應該要做過功課吧
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2017-08-01 06:49:00樓上 "北區監理所"就只有一家,在樹林而已,沒人會搞混誰規定地名要優先使用?北捷可沒如此規定
作者:
DDJJ1069 (DJ Tom)
2017-08-01 06:55:00某人連臺北區監理"所",板橋監理"站",都搞不懂,就跑來反對? XD不過也很難說社會上有很多像某人這種會傻傻分不清楚 XDXD XD 所以用當地俗稱的"樹林監理所",或正式的"臺北區監理所"當站名,都能幫這類人解決混淆的問題。
作者: victtgg (ttgg) 2017-08-01 08:15:00
樓上+1 aa大他大概以為搭848可以搭到板橋監理站?新北市只有三個監理單位: 1.臺北區監理所(蠻多人俗稱樹林監理所) 2.板橋監理站 3.蘆洲監理站
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2017-08-01 18:39:00差一字就很容易搞混 不然中山國中和中山國小就沒爭議嗎 呵呵
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2017-08-03 21:34:00北區監理所跟板橋監理站差了三個字,應該就沒問題了