淡海輕軌通車一個多星期,昨天難得利用晚上人比較少的時候去,
享受一下正常搭輕軌的感覺而非人擠人,應該是昨天開始吧!
車廂廣播順序又改了,從最早的英、國、台、客,先改成與北捷相同的國、英、台、客,
現在又變成了國、台、客、英,應該是為了與現行車站廣播順序統一,
至少同系統統一也是好事,而且最近也開始聽到一些宣導廣播。
比較特殊的是,宣導廣播只有國、英兩種語言,而且是國語說完馬上換英文,例如:
各位旅客您好,後面的xxx,以北捷模式會全部講完換下一個語言講一次,依此類推,
淡海輕軌是這樣:
各位旅客您好,(英文),請先讓旅客下車再依序上車,(英文),
此種模式目前只有在車上採用,站內廣播還是國語講完才以台客英順序整句重複,
總之廣播問題至少淡海輕軌還是有逐步修正,若能解決切換太慢就很不錯了,
新北捷運繼續加油。
PS:淡海輕軌的客語廣播提到「林,念法與北捷、台鐵用的不同,
好奇之下去查了教育部客語辭典,果然是腔調特殊,
淡海輕軌客語似乎用的是詔安腔而非一般大眾運輸用的四縣,
難怪即將抵達的客語也與高雄不同,算是很少見的客語腔調。