[閒聊] 現在看到the 湊 會想到

作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:11:34
湊阿夸~爹斯!
是說 皇城台灣翻譯圈看到夸這簡稱會爆氣嗎?
阿庫婭就是阿庫婭
是在夸三小 這種感覺
作者: lopp54321010 (嘻嘻010)   2020-03-02 11:15:00
阿垮面
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:21:00
已經大家都在用了 應該還好吧我們是露西婭打成露西亞會血壓升高
作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:22:00
怕 你們不是BILI群嗎
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:24:00
喔喔 你說那團喔那我也不知道 他們不讓我進小圈圈:)然後就看他們87%都是五分鐘以下的影片明顯就是沒幾個人
作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:25:00
能量有限無解最近在看MIKO仙貝 也覺得她的翻譯群很多部落但看似沒有整合 能量非常分散 短片一堆 全餐很少
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:28:00
畢竟烤全熟很費時間的 可能不是大家都有那麼多空
作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:28:00
這是真的
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:29:00
而且他們又是獨立於holo大字幕組之外的
作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:34:00
大字幕組是指official嗎? 老實說MIKO仙貝的也是狀態微妙
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:36:00
miko和團長的叫三櫻字幕組剩下所有holo都是時空字幕組我也不知道為什麼會分成這樣
作者: walter741225 (瓦特)   2020-03-02 11:47:00
我倒是真的不知道這些字幕組名稱
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2020-03-02 11:55:00
我的意思是 同字幕組很多人會dd在不同v的組他們獨立搞所以人手不足也是有可能的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com