[瓦特] 我覺得日本虹粉跟台灣齁迷的觀點南轅北轍

作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:24:45
http://vtuber-matome.com/vtuber-8226-55724.html 懶人包
標題是:為什麼虹資本大背景硬,卻玩得比holo還糟糕?
215Vtuberまとめてみました2021/01/09(土) 17:59:20.33
>>165
ホロは翻訳組とかいうあの仕組みにまんまと騙されたんだ…
holo靠著翻譯組騙了一堆人
625Vtuberまとめてみました2021/01/09(土) 18:10:17.44
>>530
実際は真逆だけどな
ホロはゲームも出来ないしエロも運営に禁止されてるしライブの技術はあまりにもショ
ボい
大手が付いたにじさんじはゲームも色々配信出来るし技術も伸びてその技術が企画に役
立ってるしエロにも寛容
完全に経営で負けてるよ
實際上是完全反過來
holo不會玩團康也被禁止賣肉,LIVE的技術也爛到笑
彩虹有大咖加持也能玩團康遊戲更有多元化的配信與技術
企劃也是一流,賣肉程度更是放得開
就完全是輸在經營手段
???????????????????
我第一次看到有人讚美齁的經營手段很好耶?
這到底在工三小?
至於翻譯組就另一個課題了
先問問看為何當年中國不怎翻虹啊...
作者: emptie ([ ])   2021-01-09 22:27:00
…? 不是啊 vtuber要怎麼賣肉
作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:27:00
潤滑油相撲
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2021-01-09 22:29:00
作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:30:00
我完全無法認同齁的經營手段很好這點就是惹 溫差怎那麼大
作者: chuchu000 (chuchu000)   2021-01-09 22:31:00
金金
作者: ILoveMegumin (惠惠我老婆)   2021-01-09 22:32:00
彩虹就翻譯組太少
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2021-01-09 22:32:00
討論經營半斤八兩辣 前陣子虹不是才有金魚坂被霸凌解約
作者: F16V (Manners maketh man.)   2021-01-09 22:33:00
Roa表示
作者: ap9xxx (Counting Stars)   2021-01-09 22:33:00
?????猜是不是日本虹粉看起來根本不想理解齁營運都在幹嘛的感覺還是說台灣人才是沒搞懂的哪邊==
作者: tomuy (咖啡中毒)   2021-01-09 22:35:00
假齁粉
作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:37:00
日本虹粉病急亂投醫了吧 被一間小公司逼成這樣多少有壓力
作者: emptie ([ ])   2021-01-09 22:38:00
先改名啦
作者: jared16458 (AHaHaHA)   2021-01-09 22:40:00
用翻譯組騙了一堆人也是很好笑
作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:41:00
我也想知道為什麼當年中國一開始就選擇翻齁就不怎翻虹
作者: Shisonin (紫蘇)   2021-01-09 22:44:00
笑尿XDD 你去皇城問皇城holo粉 一定一堆人跟你說holo會紅跟沖國字幕組無關
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2021-01-09 22:45:00
當初holo是直接找翻譯組轉正阿 不過後來也惹一堆爭議
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2021-01-09 22:46:00
在臺灣紅同樣中文圈無法切割,在外國紅就不一定了
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2021-01-09 22:46:00
holo在台灣會紅一定有關辣 去年年初還前年年底要看翻譯還只能去B站找影片
作者: kitune (狐)   2021-01-09 22:46:00
糖糖你只能解釋中文圈 英文圈真的不知道為什麼
作者: khsiuol (邪惡能量)   2021-01-09 22:47:00
你將這邊的討論まとめ一下轉到5ch吧
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2021-01-09 22:47:00
尤其EN出道以後直接展現了英語圈粉絲的集體暴力,不然之前狐狗的meme也沒太多人在意
作者: Shisonin (紫蘇)   2021-01-09 22:48:00
我個人覺得是切片英肉外溢+歐美疫情
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-01-09 22:54:00
屁啦 狐就是第一代meme女王好嗎==
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2021-01-09 22:59:00
之前英文圈翻譯組也是B站搞翻譯去翻英的
作者: ap9xxx (Counting Stars)   2021-01-09 23:07:00
主翻齁不就…齁之前各種配合沖國的不是 特別是沒起飛前的早期 反而虹有進但相對積極度有差 齁一個兔子沒B限就可以被燒到乖乖去 虹幾拖拉庫沒去 還有說過要去放鳥到至今的www
作者: F16V (Manners maketh man.)   2021-01-09 23:08:00
狐meme滿早的吧 EN這波尼基很後期了
作者: walter741225 (瓦特)   2021-01-09 23:11:00
迎合中國那是只有翻譯中文其實2021年討論翻譯的話題 應該是包含英文 俄文等不只中文的外語翻譯了
作者: F16V (Manners maketh man.)   2021-01-10 00:00:00
現在連446都一堆俄文熟肉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com