※ 引述 《TsushimaRiko (津島梨子)》 之銘言:
:
: 奏阿夸
: 雖然是梗但不是鬧著玩的
: 你這樣子對一個
: 剛取消三周年
: 哭過
: 掙扎過
: 心思脆弱的好鴨
: 是何等的折磨
: 我希望爛夸你能好好反省
: 玩梗也要看人臉色
: 而不是自我為是的甩在人家推特上
: 這種隨地拉屎還要人家諒解的行為
: 只會顯得妳的不細心與不成熟
:
:
:
:
:
:
: 上面幫我翻譯成日文
:
: 下次開台我要抖內抖在她臉上
:
:
: ※ 引述《kitune (狐)》之銘言
: : https://twitter.com/oozorasubaru/status/1438430241613959173?s=20
: : 尤其是對方才剛取消三周年的3D回
: : 鴨子說不是生日但還是謝謝
: : 二期同事失格喔
:
:
日文版
Zoe Akua
演出だけどジョークではない
にしているんですね。
ちょうど3周年を迎えたところです。
Cried
苦労したこと
壊れやすい心を持つ良いアヒル
拷問のようなもの
振り返ってみてほしい
人の顔を見なければならない
独善的な態度でツイートするのではなく
このように、床に糞をしても許してもらうという行動は
それはあなたの不注意と未熟さを示すだけです。
英文版
Zuo Aqua
Although it is a stalk but not a joke
You do this to a
Just canceled the third anniversary
Cried
Struggled
A good duck with a weak heart
What a torture
I hope you can reflect on this
You have to look at people's faces
Instead of throwing it on people's tweets with self-righteousness
This kind of behavior of asking people to forgive you for shitting on the ground
It only shows your carelessness and immaturity.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
請自取
一篇500P
謝謝:)