PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [馬來] 正版的翻譯來囉!
作者:
LabMumi
(實驗室姆咪)
2022-02-13 18:18:49
※ 引述《laptic (靜夜聖林彼岸花)》之銘言
: 譜寫正詩語梅田,髖意彷強(ㄐㄧㄤˋ)深頹髓。
: 坎坷前步繁鑄顏,蓓信戾息應切潰。
: 隨便瞎掰一詩詞,懂的就自己懂
: 毋庸我多加解釋~
#1XeBZAkc (Marginalman)
→ laptic : 目前沒開放輪班 = =
怎麼啦
不是對自己很有自信
為什麼不嗆盜版翻譯不知羞恥
作者:
laptic
(無明)
2022-02-13 18:20:00
咪姆
作者:
F16V
(Manners maketh man.)
2022-02-13 18:20:00
馬來體呢
作者:
TokiwaKurumi
(常磐胡桃)
2022-02-13 18:27:00
我也以為有馬來體
繼續閱讀
Re: [閒聊] P+
qscxz
[閒聊] 誠實表情問答
Emerson158
[閒聊] 犯賤
andy878797
[瓦特] 漢賊不兩立
TowaGibiBest
[瓦特] 山田新cover
uiojkl789
[閒聊] ミオ love song
StarEVE
幹你娘不准說K尊洗廢文
Victoryking
[姆咪] 窩今天皇城已經發五
Emerson158
同款
pandafatfat
Re: [馬來] 正版的翻譯來囉!
laptic
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com