※ 引述《sakamata》之銘言
: 你們會接受台詞前面加人名嗎?
: 不加人名,
: 僅依靠台詞或敘述,
: 讓讀者一眼就讀懂是誰說話,
: 會不會比較好、也比較強啊?
: 沙花叉:「ばっくばっくばくーん!」
: 像這樣↑
: 這樣直接寫會不會很無聊?或者因此扣分?
看用法,還整體的流暢度
: 其他作品通常是:
: 「ばっくばっくばくーん!」沙花叉喊出一如既往的開場白。
同上面說明,更好的做法是,你後面的修飾語可以是其他角色的心聲之類
: 用後面的敘述表示是誰在說話。
: 或者,
: 「peko!」「miko!」「「大戰爭!!!」」
這樣當然是最好的
不用特別標就知道誰講話
但用不好就是很尬
: 台詞本身就知道是誰在說話。
關於小說台詞跟人稱的用法
小說課之王是本好書,可以看
或者看54運動後那一段時間的中文小說
有幾位作家將中文這載體用的淋漓盡致