Re: mihoyo版在吵中國用語 吵了400樓

作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2023-01-04 16:48:55
※ 引述 《loveSETSUNA (味噌豆腐)》 之銘言:
: → rp20031219: 有一些支語會傳播更快有時候是因為他能表達範圍更廣 01/04 16:45
: → rp20031219: 或是意思更精確 01/04 16:45
這種最尷尬了
比如學霸
台灣意思相近的詞是資優生、優等生
可是學霸好像又多了一點強到沒朋友
永遠贏不了的感覺
相比之下資優生好像人數比較廣 標準比較低
弱掉了
結果就是大家都改講學霸
要糾正是資優生又有點無聊
想糾正人家可能還說這兩個詞不太一樣==
作者: amsmsk (449)   2023-01-04 16:49:00
學霸給人一種校排一二的感覺 資優生感覺是班上考第一被8+9打的那個
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-01-04 16:50:00
學霸有種碾壓的感覺
作者: rp20031219 (Tim87)   2023-01-04 16:50:00
學霸境、優等境
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2023-01-04 16:51:00
可是現在就是資優生的使用情境也被雪霸吃掉了吧
作者: medama ( )   2023-01-04 16:52:00
還好吧 資優班沒變成雪霸班啊
作者: rp20031219 (Tim87)   2023-01-04 16:54:00
不會啊 其實雪霸是比較鬧著玩的講法資優生還是會用呀 尤其AV標題 資優生就比學霸還色

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com