Re: mihoyo版在吵中國用語 吵了400樓

作者: p54661205 (APK)   2023-01-04 17:12:43
※ 引述《kaeun421 ((((>(* 〞︶〝)<))》之銘言:
 
: 好猛喔
: 我也不是很懂某些看逼站資源的
: 在那邊對支語高潮
: 又當又立ㄝ 笑死
我覺得"逼站"這個詞是台灣人才會說的欸
支語是"必站"
所以這算是台灣文化改良嗎 :OOO
作者: amsmsk (449)   2023-01-04 17:13:00
阿恩雞 必哩必哩 欸诶取Q
作者: medama ( )   2023-01-04 17:13:00
真假
作者: yam276 ('_')   2023-01-04 17:14:00
源頭都是B站 小分支而已
作者: MurasakiSion (紫咲シオン)   2023-01-04 17:14:00
我以為它們都叫小破站
作者: kaeun421 (newkakaeun)   2023-01-04 17:15:00
為啥是必 他不是叫逼哩*2
作者: emptie ([ ])   2023-01-04 17:16:00
感覺是中國的逼太髒了台灣的逼沒用在那麼多髒話裡面

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com