PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: mihoyo版在吵中國用語 吵了400樓
作者:
p54661205
(APK)
2023-01-04 17:12:43
※ 引述《kaeun421 ((((>(* 〞︶〝)<))》之銘言:
: 好猛喔
: 我也不是很懂某些看逼站資源的
: 在那邊對支語高潮
: 又當又立ㄝ 笑死
我覺得"逼站"這個詞是台灣人才會說的欸
支語是"必站"
所以這算是台灣文化改良嗎 :OOO
作者:
amsmsk
(449)
2023-01-04 17:13:00
阿恩雞 必哩必哩 欸诶取Q
作者:
medama
( )
2023-01-04 17:13:00
真假
作者:
yam276
('_')
2023-01-04 17:14:00
源頭都是B站 小分支而已
作者:
MurasakiSion
(紫咲シオン)
2023-01-04 17:14:00
我以為它們都叫小破站
作者:
kaeun421
(newkakaeun)
2023-01-04 17:15:00
為啥是必 他不是叫逼哩*2
作者:
emptie
([ ])
2023-01-04 17:16:00
感覺是中國的逼太髒了台灣的逼沒用在那麼多髒話裡面
繼續閱讀
#瑪卡#壯陽#無效
pandafatfat
[新聞] 高嘉瑜籲:檢討不合時宜的關稅、貨物稅
pttOwO
Re: [閒聊] 噓 a000000000: 你逆
sole772pk37
Re: [閒聊] 韓國有什麼好玩的 求推薦
cloud654
Re: mihoyo版在吵中國用語 吵了400樓
DarkHolbach
精緻澱粉
Chibistars
Re: mihoyo版在吵中國用語 吵了400樓
kaeun421
[姆咪] 世界哲學史書摘(1)--舊約聖經的"靈"
jeanvanjohn
Re: [瓦特] MurasakiSion已知情報
ken890126
這天氣
pandafatfat
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com