https://i.imgur.com/6UBMeFW.jpg
民事這個翻譯有點問題吧?
Civil應該翻成國家or政體,畢竟對應到是自由與威權的選擇
不過這很明顯是中國人翻的,開頭還在那邊夾帶私貨
我真心覺得會講『夾帶私貨』四個字的中國人都是法西斯狗
作品或創作(包含這種文字創作)本來就是屬於作者本人的東西
展現作者本人的意識型態是理所當然的
只有把國家民族擺在個人自由之前的法西斯狗才會覺得作者的自由意識叫私貨
想到之前去推特搜尋台獨法西斯,還一堆低能兒以這個稱呼自豪
好像自己被叫法西斯就是對中共同路人的一種反擊
馬德智障