Re: [閒聊] 鳴潮日服翻譯錯誤賠償

作者: kl50365 (kl50365)   2024-05-30 12:23:06
※ 引述《Atima ()》之銘言:
: 問就是你們自己的問題
: 誰叫妳們自創一堆專有名詞
: 共鳴技能 共鳴解放
: 沒玩的誰會知道 哪個是小招那個是大招?
: 翻譯九成九外包給沒玩過的
: 你幾個詞又搞得超級像
: 共鳴スキル
: 共鳴回路
: 共鳴解放
: 変奏スキル
: 終奏スキル
: 我只能說死好
幹 玩過真的覺得狗屎
到底哪個白癡設計
不只劇情是這樣
遊戲各種男妓的名詞
這種東西是累積的
如果你只有一點點那還好
越多越讓人煩躁
作者: rainkaras (rainkaras)   2024-05-30 12:24:00
我玩三天了 所以哪個是小招
作者: Atima   2024-05-30 12:27:00
E我覺得直接用按鍵最簡單 E小招 R大招 Q變身
作者: chatoff (謎)   2024-05-30 12:45:00
我玩5天了 也不知道小招 大招 換人的遊戲正式名字叫啥
作者: yulis (笨蛋 尤莉絲)   2024-05-30 13:16:00
你油技能還不是差不多 還每次活動都有一些奇怪的名詞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com