Re: [討論] 上輩子的情人

作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2016-11-20 09:34:51
※ 引述《MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)》之銘言:
: 女兒是爸爸上輩子的情人
: 兒子是媽媽上輩子的情人
: 發明這兩句的人是不是喜歡NTR >\\\\\<
查了一下日文wiki,我好像有點誤解錯了
NTR應該有分寝取られ(NeToRare)跟寝取る(NeToRu)兩種
前者在日文wiki裡面寫說是一種性癖好,喜歡看自己的另一半被其他男性睡走
(wiki裡面是寫這樣啦,好像沒看過女性喜歡自己男伴被NTR的)
而且通常還有女方並不情願但是身體已經上癮的意思在
(如果本身就愛劈腿的就不叫NTR了)
後者就是單純的動詞,指與他人的女伴發生合意的性行為
跟父女還是母子無關啦,那個有另外的稱呼....
作者: megreen (米格林輪胎★=(っ′ω`c))   2016-11-20 09:45:00
u文
作者: LongRanger (孤星)   2016-11-20 09:54:00
其實我看到想回 但...我不懂我不懂甚麼都不懂
作者: barbarian72 (barbarian72)   2016-11-20 09:54:00
唉厄~~星爺~~~
作者: AirJian (大而化之)   2016-11-20 10:03:00
U文給推
作者: CCLLOW (饅頭宅男廢女神)   2016-11-20 10:13:00
原來如此~~~
作者: megreen (米格林輪胎★=(っ′ω`c))   2016-11-20 10:21:00
女神裝不懂 嘖嘖
作者: charaq (夾惹Q)   2016-11-20 10:21:00
另外的稱呼是什麼?
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 10:22:00
原來如此
作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2016-11-20 10:25:00
XD. 長姿勢惹長姿勢
作者: LongRanger (孤星)   2016-11-20 10:35:00
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 10:48:00
哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com