昨天進入遊戲有一個小更新
更新完之後發現「經驗修補」被改成「修補」
然後再也釣不到「修補」的書了(掛機一個晚上)
想問各位在更新後有無釣到過「修補」的書
希望是我運氣太差,不是被改掉了QQ
補充:
後來又掛了一小時左右就釣到一本了,看來是運氣問題。
那種本來就不好釣了,之前有一次掛3小時,只釣到一本
作者:
ponsheng (ponsheng)
2018-03-27 13:50:00養圖書館員 一勞永逸
我有養,但是只有一隻經驗修補,現在在害怕他也被改了QQ
我感覺是掛機一整天大概會有一本 但不確定更新有沒有差
作者: lougii (老極) 2018-03-27 15:08:00
掛好幾晚也才2本吧 很難中
作者:
j6u47803 (j6u47803)
2018-03-27 17:39:00運氣問題
作者:
gaare (陰天裡的仙人掌)
2018-03-27 23:19:00我掛三天0本QQ
作者:
CoNsTaR ((const *))
2018-03-28 01:11:00要是釣魚跟村民都被改了還有什麼辦法拿到嗎?開箱子?…
作者:
freezoom (freezoom)
2018-03-28 09:57:00天啊!看來我要跟村民多換幾本了...好怕他改掉
是說附魔屬性 三天一小改 五天一大改 改的我都一個黑人問號幸運改財富現在有改回來可是重擊是什麼
作者:
CoNsTaR ((const *))
2018-03-29 23:41:00樓上用英文啊,從來沒變過
作者:
LPH66 (-6.2598534e+18f)
2018-03-30 00:13:00重擊是弓的擊退 (Punch) 以前 Punch 跟 Knockback 都是擊退在書上時就分不出這是給弓的還是給劍的唔, 看了下語言檔, 1.12 是用「擊退之箭/擊退之劍」區分1.13 的快照用的翻譯則就是「重擊/擊退」了...
作者: gh0987 (喜愛FuGu的烏鴉) 2018-03-30 06:07:00
因為目前在地翻譯都是依靠玩家社群的關係吧?
作者:
LPH66 (-6.2598534e+18f)
2018-03-30 15:14:00>樓上 是, 原文是 Aqua Affinity 其實滿照字面翻譯的可能舊版是以功能性翻譯, 最近大家決定改成接近原意翻吧
作者: franco230345 (北七科柯) 2018-04-15 12:48:00
看成補休補修