PBT http://goo.gl/WK4nGa
Kurt Helin
LeBron James — He’s not leaving the Cavaliers; he’s just trying to use his
free agency to get his boy Tristan Thompson a bigger deal. Those talks have
stalled, so LeBron isn’t talking. He also isn’t leaving Cleveland.
LeBron James
他不會離開克城了, 他目前正試著用自由球員的身分讓他的boy Tristan Thompson拿到更大
的合約. 目前TT的合約談判停頓中, 所以LBJ目前也不會與高層溝通.
Marc Gasol — It’s interesting that a deal isn’t done here yet, the
Grizzlies’ owner was in Spain July 1 and there isn’t much to talk about as
he is a max player. Whatever the reason for the delay, there is no rumbling
around the league that he is suddenly available.
Marc Gasol
有趣的是他的合約仍沒定案, 不管是什麼原因讓簽約的進度延緩, 目前還沒有謠言傳出
他可能會與他隊簽約.
Tristan Thompson — He is going to be a Cavalier, the two sides reportedly
were close to a deal but have not been able to close the final gap. Still,
the restricted free agent isn’t talking to anyone else; he will remain a
Cavalier. Once he signs, LeBron will start his negotiations.
Tristan Thompson
他還是會待在騎士, 根據報導, 目前雙方(老闆&球員)已接近簽約, 但他們仍未到達最後的
階段, 而一旦TT簽了約, LBJ就會開始與騎士協商.
David West — He will turn 35, but he’s still a rock solid power forward who
can knock down the midrange shot for a team. He turned down $12 million from
Indiana and is going to take a steep pay cut to go to a contender. The
Cavaliers are considered the front-runners, but the Spurs and Clippers have
interest as well.
David West
他就要35歲了, 但他仍是個能穩穩投進中距離的鋒線球員, 他拒絕溜馬的12M, 且他願意
減薪加入一隻有競爭力的球隊. 目前他最被認為有可能加入騎士, 但馬刺與快艇仍然對他
有著興趣.
Josh Smith — The power forward with the love of the three pointer (even
though he shouldn’t take them so much) wanted to return to Houston, but they
don’t have the money to offer what he wants. There have been talks with the
Sacramento Kings, but those have been slow.
Josh Smith
這位愛投三分的大前鋒(雖然他不該投那麼多)想重返休士頓, 但火箭沒有足夠的金錢提供
他想要的(合約). 他已與國王隊談過, 但進度非常緩慢.
J.R. Smith — The Cavaliers have interest in the streaky two guard, but only
at a price to their liking. Which may not be a price that Smith likes. There
have not been reports of talks with other teams that are going to offer him
more.
J.R. Smith
騎士給Smith的報價可能不會讓Smith滿意, 目前沒有報導指出有球隊會提出更高的報價.
Enes Kanter — The Thunder are expected to retain Kanter’s rights, he gives
them some offensive punch up front they need to balance out Kevin Durant and
Russell Westbrook. But no deal yet, and there are rumors the Knicks and
Blazers may try to swoop in with offer sheets (which the Thunder could match).
Enes Kanter
雷霆預計會留下他, 但目前有傳聞指出, 尼克跟拓荒者可能會攔胡(但雷霆能匹配這些報價)
Jeremy Lin — Dallas has been in talks with Lin about helping to fill in
their hole at the point, and that may end up being a sign-and-trade with the
Lakers to make the money work. If that doesn’t work out a number of other
teams could be lurking including the Pacers, Bulls, Clippers, Spurs, and
Lakers.
林書豪
小牛正在與書豪洽談, 而最後的局面可能會是與湖人進行先簽後換, 假如這方法行不通,
那溜馬, 公牛, 快艇, 馬刺, 湖人都有可能是潛在下家.
Mo Williams — There were reports early on that he wants to return to the
Cavaliers, but they have other issues to take care of first (see the top of
this list). Memphis has interest in him as well, and there could be a
sign-and-trade with Charlotte. Wherever he lands, the team will get a solid,
veteran backup point guard.
Mo Williams
先前的報導指出他想重返騎士, 但騎士目前還有其他的問題要解決(詳見列表前段). 灰熊
目前也有意Mo, 有可能與黃蜂進行先簽後換.
Gerald Green — The backup two guard who isn’t afraid to shoot drew interest
from a few teams, but the top tiers of free agency still need to shake out
before a deal for him falls in place.
Gerald Green
目前只有一些球隊對他感興趣
Jason Terry — He wanted to stay with the Rockets, they were not so sure
about this idea. Eventually someone will pick him up — he did shoot 39
percent from three last season — but there are no reports of serious
interest for him right now.
Jason Terry
他想待在火箭, 但火箭方面並不確定是否要留下他. 最終仍會有球隊簽走他, 在上一季
他有著39%的三分命中率, 但目前仍沒有報導指出有球隊有意他. (註: 報導指出小牛有意)
Alan Anderson — Unlike the player above him on this list, there is a lot of
interest in the 32-year-old shooting guard, Yahoo Sports says he is a popular
target for teams looking to add to their bench. The Nets want to keep him,
but if Anderson wants to be on a team that actually wins games, he will have
a lot of options.
Alan Anderson
許多球隊有意這位32歲的SG, 據Yahoo Sports報導, 對於想增加板凳深度的球隊,
Anderson是很熱門的人選. 籃網想要留下他, 但假如Anderson想加入一支能贏球的隊伍,
他將會有許多的選項.
Jordan Hill — The Lakers overpaid him last year to be a trade chip, that didn
’t work out, but he showed he can be a decent reserve big man. Given real
structure and a role off the bench he can be useful. When teams strike out on
their other big man options he will get calls.
Jordan Hill
湖人去年超額簽下他做為交易籌碼, 而這並未成功. 但他向大家展示自己是一個像樣的
長人. 他從板凳出發會很有用. 當球隊得不到他們想要的長人, 他們就會去連絡Hill.
Dorell Wright — You want shooting? He’s got shooting. More than half his
attempts came from three last season, and he hit 38 percent of them. Portland
initially wanted to retain him, but with the shake-ups there he could be on
the move. No serious offers for him yet.
Dorell Wright
上一季Wright超過一半的出手來自於三分投射, 他的3PT命中率為38%, 波特蘭最初想
留下他, 但經過陣容的大變動, 他也可能會離開球隊.
Matthew Dellavedova — The Cavaliers can’t let him go, he’s one of the most
popular players on the team plus provides some feistiness on the court. He
and the Cavs were reportedly getting close to a deal, but nothing is official
yet.
Matthew Dellavedova
騎士不能放他走, 他是騎士隊中最受歡迎的球員之一, 也能在場上輸出源源不絕的精力.
報導指出他與騎士接近簽約, 但目前仍未正式公布.