SI.com's Top 100 NBA Players of 2016
http://www.si.com/nba/top-100-nba-players-2016
閒閒來翻譯這100球員,每天慢慢翻譯,開學前練英文
今天太晚了先翻譯3人,明天再繼續
如果大家的評價很差,就會終止了QQ
SI.com is proud to offer our list of the Top 100 NBA players of 2016, an
exhaustive exercise that seeks to define who will be the league's best
players in the 2015-16 season.
運動畫刊對自己能列出前100名的球員感到光榮,這是相當困難的
Given the wide variety of candidates involved and the deep analytical
resources available, no single, definitive criterion was used to form this
list. Instead, rankings were assigned based on a fluid combination of
subjective assessment and objective data, including per-game statistics
and advanced measures like Player Efficiency Rating, Win Shares,
Real Plus-Minus, WARP, Net Rating and Synergy Sports data. This list is an
earnest attempt to evaluate each player in a vacuum. As a result, future
prospects beyond this season did not play a part in the ranking process,
while the influence of team context was minimized to whatever extent was
possible. Our sole concern was how players are likely to perform this season
alone.
就如我上篇所說排名是需要考慮很多因子,像是PER、win shares等等
並將團隊因素降到最低
Injuries and injury risks are thus an inevitable component of that judgment,
and chronic concerns or repetitive absences earned demerits. Past performance
(postseason included) weighed heavily in our assessment, with a skew toward
the recent. First-year players—including delayed rookies like Sixers center
Joel Embiid—were not included for that reason, among others. A predictive
quality also came into play with the anticipated improvement of certain
younger players, as well as the possible decline of aging veterans. Salary
was not taken into consideration, even in those instances below where a
contract is mentioned. Otherwise, players were ordered based on their
complete games—offense and defense both, along with everything in between.
考慮的部分還有:
1.傷病史
2.過去的大量數據
3.新人則是考慮他能進步的空間、老人則是考慮到退化的可能
4.不考慮薪資
Naturally, rounding out the top 100 included some tough calls. The list of
notable omissions is dotted with players both well regarded and largely
deserving, though lines ultimately had to be drawn somewhere—in many cases
based on extremely minor differences. For those interested in understanding
more about the ranking process and the limitations of this exercise in
general, make a quick detour here.
Please feel free to take a look back to SI.com’s Top 100 Players of 2015 and
our Top 100 Players of 2014. This year’s list includes each player’s ranking
from last year for comparison purposes.
可參考去年或前年的百大,今年也會列出排名變化
No.100
Giannis Antetokounmpo
Bucks | Forward | Last year: —
Because it has happened in front of our eyes, one galloping coast-to-coast
drive at a time, it’s easy to overlook just how quickly Giannis
Antetokounmpo made the leap from “long-term project” to “quality
contributor.” Although Antetokounmpo won’t turn 21 until December, he
logged 2,541 minutes in 2014–15, fourth-most among NBA players under 22
years of age. He also ranked in the top 10 among small forwards in Defensive
Real Plus-Minus, no easy task for a second-year player. Together, that
qualifies as instant impact for the East’s No. 6 playoff seed, not the
“upside and potential” that was expected when Milwaukee plucked him from
the Greek second division in the 2013 draft.
字母哥的進步有目共睹的,快速的從"球隊的中長期的建隊基石"轉成"水準之上的貢獻者"
雖然他還不滿21歲,他卻已經打了2541分鐘,在不滿22歲的球員中排名第四。
他也被評為DRPM前十的小前鋒,做為一個第二年的球員這是相當不容易的。
他的貢獻也使公鹿今年得以第六順位進到季後賽。
Antetokounmpo’s length and versatility are his defining characteristics, and
he finds a natural home in coach Jason Kidd’s pressure-heavy defense, which
surprisingly ranked No. 2 in the league last season. There’s still plenty of
room for refinement on the offensive end: his shooting range extends, well,
about one long arm’s length from the rim, and he hasn’t yet developed into
a credible threat in isolation situations or pick-and-rolls. Given his
ability to scale his per-minute production and improve his shooting efficiency
last season, the Bucks have every reason to believe that Antetokounmpo is
headed for even bigger things in Year 3. His real explosion has yet to come.
– B.G.
字母哥的身材使他在kidd的高壓防守有相當好的表現
在進攻仍然有進步的空間,擴大射程範圍。雖然有很長的手臂,但是在iso或者P&R,還沒
造成防守端的威脅,但相信每一季都可以有所進展。
2014-15: 12.7 PPG, 6.7 RPG, 2.6 APG, 49.1FG%, 15.9 3P%
Advanced: 14.8 PER, Win Shares: 6.2, +0.87 RPM
No.99
Wesley Matthews
Mavs | Guard | Last year: 72
There are plenty of good reasons that the Mavericks defied conventional
wisdom by making perhaps the off-season’s boldest bet on Wesley Matthews:
his work ethic is beyond reproach, he’s a natural locker room leader, he
perfectly fits the coveted high-volume 3-and-D prototype, and he has
meaningful playoff experience under his belt as he approaches what should be
his prime years. There’s a chance that Dallas gets its money’s worth over
the course of Matthews’s four-year, $70 million contract, but it will
require the 6’5’’ shooting guard to fully recover from an Achilles tear
he suffered in March ... quickly.
Matthews有很足夠的理由讓小牛願意賭在他身上:
1.他的敬業精神無可挑剔
2.他是一個好的休息室領導
3.搖擺人
4.豐富的季後賽經驗
matthews是值得小牛花四年7000萬的球員,但是要找到一個6'5的得分後衛填補matthews
受傷期間的空缺
Throughout his career, which saw him spend the last five seasons as a starter
in Portland, the undrafted Matthews has gotten by more on determination rather
than pure athleticism. It’s not yet clear how the first major injury of his
pro tenure will impact his game. Will he still be quick enough laterally to
stick with elite ball-handlers? Will he be able to compensate for some of the
drive-and-kick that Dallas loses with Monta Ellis’s departure, or will he be
forced to transition his offensive game into even more of a spot-up approach?
Will he be able to move freely off the ball to generate clean looks on one
end while chasing lead scorers through endless screens on the other? While
Matthews has been incredibly optimistic about returning early in the 2015–16
season, history suggests that the Mavericks might need to wait until at least
2016–17 to enjoy his full production. For that reason, he slots on this list
roughly 30 spots below where he would have been if fully healthy. – B.G.
Matthews過去五年在拓荒者擔任先發,身為落選的他比誰都努力。
但是沒有人知道這次的大傷,會不會影響到他的表現? 他能不能填補Ellis走掉後的位子?
因為大概要到明年才能回歸的他,所以他這次排比較後面。
2014-15: 15.9 PPG, 3.7 RPG, 2.3 APG, 44.8 FG%, 38.9 3P%
Advanced: 16.1 PER, Win Shares: 6.2, +3.65 RPM
No.98
Donatas Motiejunas
Rockets | Forward | Last year: —
One of the better teams in the West lost Dwight Howard for 41 games last
season and survived the fallout to claim the No. 2 seed. Motiejunas was a
crucial reason why; not only did the third-year big man perform admirable
within Houston’s team defense, but his post work helped carry the Rockets in
those moments when James Harden needed relief. Already Motiejunas is a
starting-caliber big who could help in a variety of roles, including as a
floor spacer from the corners. Were it not for the fact he rebounds like a
wing, Motiejunas would have a compelling case to climb up this list based on
his game’s balance. To be a two-way player at 7-feet tall gives Motiejunas a
rare, compelling appeal. – R.M.
去年Howard缺陣了41場,火箭卻沒有掉出第二種子,D-Mo是一大因素。
不只是團隊防守,他是低位也幫助了harden。D-Mo在各方面都能幫助到球隊,包含為球隊
清出空間,加上籃板幫助他提高了很多名次。
2014-15: 12.0 PPG, 5.9 RPG, 1.8 APG, 50.4 FG%, 36.8 3P%
Advanced: 14.4 PER, Win Shares: 4.7, +0.09 RPM