https://s.yam.com/cYHU4
這是The Athletic裡面的記者
負責跑老鷹消息的Chris Kirschner最近老鷹的文章中回答一些人的提問時關於書豪的內
容
When he was originally signed, the thought was Lin, if he was fully healthy, w
ould start and Young would come off the bench as he learned from a veteran poi
nt guard. Lin was healthy to start the season, but it was clear he was a step
slow as he made his return back from injuries that caused him to miss signific
ant time the past two seasons.
在最初這個交易達成時,關於林書豪, 如果他是100%健康,他將會從先發打起而Young將
會
從板凳出發再一個有經驗的控球後衛底下學習,林書豪在本季開始的時候已經完全恢復健
康
,但他的復原速度比預期慢了一點,使他錯過過去兩個球季的重要時刻
With Lin not 100 percent, that allowed the Hawks to hand the keys over to Youn
g, and the team hasn’t looked back. Lin has had a few games this season where
he has been a big contributor but it’s hard to imagine him becoming a starte
r with Young clearly the future of this team.
在林書豪還沒有100%恢復的情況下,這讓老鷹選擇把這個這個重則大任交給Young,而球
隊目前並沒有中斷這個做法,林書豪在這季的一些比賽有很大的貢獻,但很難想像在老鷹
已
經將Young視為未來的情況下讓他先發
Off the court, Lin has been an invaluable presence for Young and the other you
ng players. After getting blown out earlier this season against the Kings, Lin
spoke up in the locker room and gave a passionate speech. He has organized Bi
ble studies on the road and is well-respected by everyone inside the Hawks’ o
rganization.
在下了球場後,林書豪對Young跟其他年輕球員來說,具有相當大的影響價值,本季面對
國王被打爆後,他在更衣室內節錄一段聖經名言,向隊友發表了一次振奮人心的演說,而
這次的演說更是獲得了全隊的尊敬。