來源: Yahoo Sports
網址: https://tinyurl.com/wgycvnb
Trae Young won't stop nutmegging opponents after Trevor Ariza run-in: 'Just
close your legs'
在上次對Trevor Ariza胯下傳球被撞後 吹楊還是要繼續下去:就把腳夾緊吧
A hip check from a player with 13 years and 35 pounds on him was supposed to
be a message to Atlanta Hawks star Trae Young, about respecting your elders
and and not doing the extremely fun act of dribbling the ball through a
defender’s legs.
一個有著比他多13年打球經驗體重多35磅的球員卡住Young本應該是要讓他了解到,要尊重
老前輩,不要耍球耍到對手的兩腳之間。
Young is using the opportunity to send a message back: Get used to it.
但是Young把握住這次機會做出了回應:要習慣。
The discourse around Young’s nutmegging began on Saturday, when the
21-year-old tried to nutmeg Portland Trail Blazers veteran Trevor Ariza.
有關Young胯下傳球的討論是因為星期六的比賽,21歲的他嘗試對對手Trevor Ariza做胯下
傳球。
The ball got past Ariza, but the 34-year-old made sure Young did not with a
hard hip-check.
球是過了Ariza,但是這34歲的老將用力把Young給擋了下來。
影片: https://twitter.com/i/status/1233938367831793665
Ariza was hit with a flagrant 1 foul for the move, and Young followed that up
by making a floater on the next possession and receiving a technical foul for
taunting.
Ariza因為這樣拿到一個一級惡犯,而Young則是在那之後上籃得分,但因為挑釁也拿到一
個技犯。
The two players appeared to make nice after the game, a 129-117 Atlanta win,
but Ariza told The Athletic’s Jason Quick how he really felt in the locker
room:
最後老鷹以129-117擊敗拓荒,最後賽後兩個人似乎有和好,但是在賽後接受訪問時,
Ariza跟The Athletic記者Jason Quick講到他的感覺:
“I told him, ‘Don’t do that s