X上有網友找出原音片段上字幕
還原以下內容
(補上原連結 https://twitter.com/legendz_nba/status/1731407017414218160)
裁判針對 Reddish 判了一個行進間的犯規,然後 Lebron 大概是不覺得有犯規,所以說
了一聲 ”What?“
Udoka 開始在板凳區開嘲諷:
”Stop crying like b*tches, man“
”Stop b*tching“
Lebron 聽到後開始往 Udoka 那邊走,中間 Dillon Brooks 有稍微攔一下
Lebron 對 Udoka 説:
”We’re all grown men, that b*tch word ain’t cool“
”Don’t use it so loosely“
Udoka 沒在管繼續念:
”Yea, I said it“
Lebron 開啟重複模式
”Don’t use that word so loosely“(重複三次)
Udoka 繼續酸
”What are you gonna do about what I said“
”Walking over here like you gonna do something“
”Soft a** boy”
然後裁判就逼逼,給兩人各一次技術犯規
Udoka 繼續唸幾句後就離場
Udoka 是不是故意想要惹惱 Lebron 不知道
但最後湖人贏
※ 引述《hanson90244 (謝謝)》之銘言:
: 來源:https://twitter.com/TheHoopCentral/status/1731206268961059071
: “Speaking of techs, what were you and Ime talking about?"
: LeBron: "Thanksgiving. How much we enjoyed Thanksgiving."
: "It looked very friendly."
: LeBron: "Yeah, it was."
: (h/t @ohnohedidnt24)
: 記者:「關於技術犯規,你跟Ime在講什麼?」
: LBJ:「感恩節,有關我們多享受感恩節」
: 記者:「聽起來很友善阿」
: LBJ:「是啊..」
: