原文恕刪
因為其實不太確定原PO想要的專業能力是指哪項領域
雖然原PO日本學,文學好像都可以接受,但是感覺又像是主要想要在讀說讀寫的技能方面
的增進
因為其實像我們是日本語文學系其實主要進階方面就是在日本文學和語學方面
就像推文的大家說的台大大三四都是文語學課為主(不過全部也才三四門)
文學課的話可以試試看台大網站的開放式課程有日籍教授的課,好像是日本文學選讀
之類的總之有兩三門,另外還有日本文化史(這是大四必修課之一)
這些放上去的課程就真的都是當時上課的情景,所以基本上跟旁聽沒什麼兩樣
也可以高興聽就聽
因為原PO都已經考過N1所以基本上我認為已經有能力足夠自己找方法充實語言的技能,
系上大多數很厲害的同學他們也都是經常性地常用日語溝通(工讀,交換),寫作或是像
原PO一樣看日綜或什麼的,到進階的階段基本上老師們真的都只是站在輔導的立場居多
畢竟大學日文系是培養語文學研究人才為主軸.
跳開話題一下
我自己的感覺在上習作課也是上例文,聽老師講解坊間參考書都有說明的部分.然後寫
文章給老師改,然後發回來稍微說明一下.真正自己有很大進步的地方應該不是這邊,是
有作業得寫,然後在寫的時候想要寫好所以會盡量用句型,查單字用法,慢慢提升寫作能
力,就是自動自發感覺佔後期進步比較大的一部分.想練寫作LAN-8很好,但是就是沒強制
力.
不過也不是說文學課語學課就沒辦法提升這些能力,還是要看個人耶.透過課本上能知道
有些比較在台灣學習雜誌上少見,但其實很基本像是 脚光を浴びる 著す(あらわす)
改まった場合 舞踏会 ●●に傾倒する、打ち込む デビューする ジャンル
ブームを呼ぶ 肉薄する ...(所以可以買課本來看 很便宜的文學史課本 )
然後很少見的文法其實都會在文學名著上出現 像是Vたなり Vるなり V連用+損なう
Vたものでもない きり(ぎり)...記憶力太差背不太起來
然後,日籍老師的日本學的課因為是用日文,所以可以練聽力.(開放式網站就有)
因為這些課使用的文本有很多所以基本上也是需要透過自己自主吸收為主,因為上課沒
有很認真做筆記,通常就想著吃飯.
翻譯課還有其他課程的話可以參考台大課程版的評價文,就應該能瞭解一個大概.
總結當了一年的日文系學生真的覺得自己的努力很重要,不會是因為是不是日文系學生
日文就自然有一定強度.該怎麼說,就算非日文本科日文很好也不用奇怪也不用感到特別驕
傲去強調這件事,所以也不用太擔心我不是本科會不會在什麼方面就一定會輸.
其實日文系學生也很多不只是會日文阿,應該說不管什麼系有跨領域的能力應該都不足為奇.
最後想說的是既然很喜歡一件事付出一點代價是必要,我因為是轉到日文系,以前的一些東
西基本上算是報廢,好像有些離題.想說的是喜歡一件事,放棄什麼是常有的.沒有這樣想的
話,人會變得什麼事都是視為理所當然.其實最後這邊是寫給有看到這篇文的所有人.我自
己也是會犯這毛病啦.
如果真的對日本語文學有興趣的話,可以考慮日研所,也是得到專業能力
可以偷偷幫所有日研所招生嗎?