PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 一句商用日文的翻譯請教
作者:
kevinaloha
(池袋王子~)
2014-09-07 01:39:36
各位大大好
小弟想請教一句商用日文的翻譯
因為怎麼翻都不太順...
原文:
「○○社より弊社が購入した金額とし、クレーム請求月の購入額を部品の請求額
とする。」
小弟試翻:
「敝公司以向OO公司購買部品的請求金額方式,求償每月的購入金額。」
總覺得怪怪的
不知道怎樣才能翻的順又對
希望能有大大能幫忙解決
感謝
繼續閱讀
[資訊] 日本語LINE社團(暫不徵人)
fsnx
[語彙] 違くない 可以當作正確用法嗎
shuckmol
[請益]中級日語的學習方式
kumadesu
[文法] 自動詞的助詞有時候會用は?
lmssdb
[請益]如何在短期內提升日文閱讀能力?
koni8580
Fw: [翻譯] NHKNATO首脳会議 防衛力強化で合意
TITZU
請益--學日文!
yamabobo
Re: [翻譯] 一小段翻譯請大家幫我一起看看
ayutakako
[翻譯] 一小段翻譯請大家幫我一起看看
littlehourse
[資訊] 日文LINE群組
alvin2009
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com