PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 最大OOO以上
作者:
xup6280
(Snail)
2014-11-07 18:18:35
各位日文高手好,
小小菜鳥想要請教一個問題。
今天看到一句日文,
寫著「最大130種類以上が食べ放題」
同時有著最多跟以上兩個矛盾的詞,
實在是搞不懂到底是「最多有130種」,還是「130種以上」
想請教各位高手該如何理解這句話?
小妹我自己的試譯是
1.「多達130種以上的料理無限供應」
2.「最多有130種種類的餐點吃到飽」
可是「最大」跟「以上」根本就互相矛盾著...
到底該怎麼翻才好,請各位高手幫幫忙 T^T
繼續閱讀
[文法] 聞いたこと
chuliu
[請益] 師大推廣部日語聽力口說訓練專班
yujiejie
[讀解] さすがに的意思
rubric
[問題] 練習寫作的書
mimihi
[讀解] 有心理學推薦的書嗎?
sengokubasar
Re: [問題] 想和日本人聊天
pttlulu
[問題] 想和日本人聊天
wwa12301
[問題] 背單字時相似音的區別
Wangdy
[分享]一個五十音單字卡的iOS App
khw1982
[翻譯] 中日翻譯
qqabo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com