PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[請益] 除了業務、口譯之外的工作
作者:
zentak
(BG HANCHUN)
2016-03-08 21:19:41
各位好,本人日文系畢業,出社會多年,也曾考取一級證書,
但因個性較文靜,不習慣與不熟悉的人交際及在人多的地方發言,
所以沒有辦法做業務,就連工作上所需的口譯,也常因為需在眾多人
在場的會議中發言而感到不自在(幾年下來這點依舊無法適應),
但因畢業科系的關係,會找我的公司無論哪種產業跟職務都一定會要我幫忙口譯,
幾年下來一直造成我很大的困擾,而也沒有任何一間公司需要只做筆譯的人。
想請問各位有沒有完全不須口譯但仍可活用日文的工作?
還是我該放棄日文改走別的路?
謝謝!
作者:
suumire
(S)
2016-03-08 21:30:00
出版社或者會有需要中日對譯的研究機構?
作者:
medama
( )
2016-03-08 21:36:00
做兼職筆譯吧 各大翻譯社投投看
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2016-03-08 21:56:00
筆譯吧
作者:
johnnyjaiu
(人若犯我 加倍奉還)
2016-03-08 22:27:00
出版社吧~ 輕小說或漫畫翻譯?
作者:
sandy1980
(sandy)
2016-03-09 14:50:00
日文電話客服不用面對人
作者:
greenfetish
(~綠色小精靈~)
2016-03-09 21:30:00
專利工程師?
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2016-03-09 21:36:00
回樓上,專利工程師沒有理工專業翻譯出來是惡夢...
作者:
kannazuki
(kanna)
2016-03-09 22:34:00
在下日文系,歷史所,現在在日本專利翻譯公司當翻譯有心還是可以的。
作者:
reinakai
(睡眠不足的人生)
2016-03-09 23:45:00
日文客服 有機會找到email客服的話更好
作者: mujirushi
2016-03-10 16:40:00
學Html Css去做網頁設計師之類
作者:
momiuri
(momiuri)
2016-03-11 09:27:00
我以前也很內向覺得在一群人面前很可怕,但是想到口譯賺的比筆譯的效率好太多,也不知道怎麼著就被訓練出來了如果不能克服這個問題,建議再修其他科系,不然現在光會日文已經根本路邊就很多,這樣沒競爭力不會害怕嗎@@
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2016-03-12 15:15:00
元po都出社會了,再回去修課有點太....
繼續閱讀
[問題] 自我介紹句子請益
nanahala
[公告] 劣退 Winonaping
askaleroux
Re: [讀解] わたし
dir0813
[問題] 有人預計兩年以後到日本念語言學校嗎?
taiwan20045
Fw: [問題] 日本考日檢?(住所/受驗地區)
ianqoo2000
[翻譯] 拜訪學校的會話
basasa
[讀解] わたし
hjtiun852
[公告] 劣退 sizukus
askaleroux
[問題] 證書寄送
onionfish
[公告] 日檢/日留參考書三月份交易區
IMF
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com